Перевод для "que no trabajan con" на французcкий
Примеры перевода
– Que trabajan para nosotros.
— Qui travaillent pour nous.
Haz que los hombres que trabajan PARA TI crean que trabajan CONTIGO.
Faites que les hommes qui travaillent POUR vous pensent qu’ils travaillent AVEC vous.
Trabajan mucho para...
Ils travaillent dur pour…
—¿No trabajan o qué?
— Elles ne travaillent pas ?
Para quién trabajan.
Pour qui ils travaillent.
Muchos de los nuestros trabajan para él.
Beaucoup des nôtres travaillent pour lui.
¿Y en qué trabajan los otros?
À quoi travaillent les autres ?
– ¿Para quién trabajan, entonces?
— Pour qui travaillent-ils ?
¡Trabajan durísimo!
Ils travaillent tellement !
Así es como trabajan.
C’est comme ça qu’ils fonctionnent.
Trabajan contra ellos, ¿sabes?
Ils fonctionnent contre les fourberies, comprenez-vous ?
Es como trabajan todos los escritores.
C’est comme ça que fonctionnent tous les écrivains.
Pero ya sabes cómo trabajan los servicios clandestinos.
Mais vous savez comment fonctionnent les services secrets.
—Los taprisiotas, ¿trabajan de una forma similar a la que los calibanes transportan cosas? —preguntó McKie.
« Est-ce que les Taprisiotes fonctionnent d’une façon similaire ? » demanda McKie.
Es cómo los centinelas y los soldados trabajan para proteger al alfa, saben que siempre pueden depender el uno del otro.
« C’est comme ça que les sentinelles et les soldats fonctionnent pour protéger l’alpha ; ils savent qu’ils peuvent toujours compter les uns sur les autres. »
Tu cuerpo está compuesto por trillones de células. Cada célula es una entidad diferente y todas ellas trabajan en completa cohesión durante toda tu vida.
Votre corps est composé de milliards de cellules distinctes qui fonctionnent pourtant toutes en parfaite cohésion, d’un bout à l’autre de votre vie.
–Nunca tuve una el tiempo suficiente para descubrir cómo trabajan por dentro los… Extendió la mano hasta las cuerdas menos peligrosas.
— Je n’ai jamais eu une syringe assez longtemps entre les mains pour découvrir comment fonctionnent tous les… Il avança les doigts vers des cordes moins dangereuses.
Algunos biólogos piensan que ésta es una objeción menor —después de todo, Donante de Huevo y Mami Sustituta trabajan del modo en que lo hacen porque sus ADN contienen la información que las obligan a hacerlo.
Beaucoup de biologistes pensent que c’est une objection mineure ; après tout, Donneuse d’œuf et Mère porteuse fonctionnent ainsi parce que leur propre ADN contient les informations qui le leur dictent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test