Перевод для "que el gasto" на французcкий
Примеры перевода
«Acabarás arruinándonos con tus gastos». ¿Qué gastos?
« Voilà, tes dépenses vont nous ruiner ! » Quelles dépenses ?
Y además gasto poco, ¿sabe?, gasto poco.
D’ailleurs, je dépense peu, savez-vous, je dépense peu.
Tuvimos algunos gastos.
Nous avons eu des dépenses.
—Hay gastos y gastos —dijo la hermosa perfumista.
– Il y a dépenses et dépenses, dit la belle parfumeuse.
Era para «los gastos».
C’était pour nos petites dépenses.
De gastos no había muchos más.
Leurs dépenses n’étaient pas grandes.
Estaré al tanto de todos los gastos.
Je surveillerai les dépenses
Y es que gasto mucho.
Je dépense beaucoup.
Pero para Balzac los gastos no son gastos mientras aún sean deudas.
Mais pour lui une dépense n’est pas une dépense tant qu’elle reste encore une dette.
—¿De nuestro capital para gastos?
 Sur nos dépenses ?
—No podemos permitirnos ese gasto.
 Nous ne pouvons pas y mettre ce prix.
Te pagarán los gastos. ¡Por favor!
Tes frais seront pris en charge. S’il te plaît !
La empresa había corrido con todos los gastos del sepelio.
L'entreprise avait pris en charge les frais des funérailles.
Planificación Familiar se encargaría de los gastos.
les frais seraient pris en charge par le Planning familial.
Y te cuesta el pasaje de avión y los gastos, nada más.
Et cela te coûtera le prix du billet et les frais là-bas.
Tendría que poner en los gastos el precio de la tintorería.
Il faudrait que je mette dans la note de frais le prix du teinturier.
Le quité hasta el último centavo y me lo gasté.
J’ai tout pris, jusqu’au dernier sou, et j’ai tout dépensé. »
Rompí la hucha y cargué con los gastos del entierro.
J’avais cassé ma tirelire et pris sur moi les frais d’enterrement.
Quise pagarles el gasto, pero no me lo permitieron.
J’ai pris la note pour leur déjeuner, mais elles ont pas voulu me laisser payer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test