Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—He sido elegida para ser tu guía. Vamos —contestó Aggra con una voz ronca que, en cierto modo, no desentonaba al provenir de las fauces de un lobo—. Ha llegado el momento. ¡Sígueme!
— J'ai été choisie pour te guider dit Aggra d'une voix rauque, qui convenait très bien à un loup. Viens ! L'heure est venue. Suis-moi !
Parecía provenir de todas partes. – ¿Qué es eso?
Il semblait venir de tous les côtés. — Qu’est-ce que c’est ?
El frío parecía provenir de su interior.
Cette impression glacée lui semblait venir de l’intérieur de lui.
Cualquier problema que se creara había de provenir de él.
Tous les ennuis qui surgiraient ne pouvaient venir que de lui.
Ni siquiera parecían provenir del mismo mundo.
Ils n’avaient en fait pas l’air de venir du même monde.
Era sibilante y metálica, y parecía provenir de otro lugar.
Elle était sifflante et métallique, et semblait venir d’ailleurs.
Es gente que sale de la nada y dice provenir del futuro.
Par des gens qui sortent de nulle part et qui disent qu’ils viennent du futur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test