Перевод для "probado es" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero no está probado.
Mais ce n’est pas prouvé.
- No ha sido probado.
— Ce n’est pas prouvé.
¡Yo no había probado nada!
Je n’avais rien prouvé !
¿Todo eso está probado?
Et tout cela a été prouvé ?
Tú me has probado tu confianza.
Tu m’as prouvé ta confiance.
—Es una posibilidad, pero no está probado.
— C’est possible, mais pas prouvé.
En rigor, nada ha sido probado.
Rien n’a été prouvé.
—Tampoco está probado.
— Ce n’est pas prouvé non plus.
No es que yo lo hubiera probado nunca;
(Je ne l’ai jamais éprouvée moi-même ;
—¿No le ha probado el viaje?
— Le voyage ne l’a pas trop éprouvée ?
Había probado las mentes de telépatas conscientes.
Il avait éprouvé les esprits des télépathes conscients.
Leto debía ser probado.
Leto devait être éprouvé.
Ahora la visión debía ser probada.
À présent, il devait éprouver la vision.
Un detective de reputación probada, eso dijo. —¿Ah, sí?
Un détective à la réputation éprouvée. — Moi, j’ai dit ça ?
Otros utilizan estrategias probadas para sortear este peligro.
D’autres ont recours à des méthodes éprouvées pour échapper à ce péril.
Es política socialdemócrata de la buena más que probada, querido.
C'est une bonne politique travailliste, une politique éprouvée, chéri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test