Перевод для "por lo que se refieren" на французcкий
Примеры перевода
Se refieren a las deportaciones de junio.
C’est comme ça qu’ils appellent les déportations de juin. »
Mis padres no se refieren a sus amigos por los nombres de pila.
Mes parents n’appellent jamais leurs amis par leurs prénoms.
Los microbiólogos se refieren a veces al producto como «quimera».
Les microbiologistes appellent chimère le résultat de ce type d’opération.
El nombre de la revista es Comma, pero los poetas se refieren a ella como Coma.
Le magazine s’intitule Virgule, mais, entre eux, les poètes l’appellent : Virecul.
a decir verdad, los soldados se refieren a él como «el compañero de tienda de César».
À cet égard, les soldats l’appellent « le compagnon de tente de César ». »
Las niñas, cuando aún tienen lengua, se refieren a ella como la Cama de las Lágrimas Mudas.
Entre elles, les jeunes filles, lorsqu’elles ont encore leur langue, l’appellent le Lit des larmes muettes.
Tom le está recordando algo a Cantrell (por alguna razón, siempre se refieren a Cantrell de esa forma;
Tom rappelle quelque chose à Cantrell (pour quelque raison, ils l’appellent toujours ainsi ;
Recuerda que los jóvenes policías franceses se refieren a veces a él como Papá LaPointe, si bien nadie se atreve a hacerlo cuando él puede oírlo.
Il se rappelle que les jeunes policiers français l’appellent parfois “Papa LaPointe”, mais jamais quand il peut l’entendre.
Le respondí que a mi juicio los hombres se dividían también entre quienes temen el fin del mundo y quienes lo invocan, y si los primeros se refieren a él con los conceptos de diluvio y cataclismo, los segundos hablan de resurrección y liberación.
Je lui répondis qu’à mon avis les hommes se partageaient aussi entre ceux qui redoutent la fin du monde et ceux qui l’appellent de leurs vœux, les premiers parlant à son sujet de déluge et de cataclysme, les autres de résurrection et de délivrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test