Перевод для "por el oír" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dio un respingo al oír eso.
Il sursauta en entendant cela.
No se alteró al oír pasos.
Il ne fut pas ému en entendant des pas.
Ella se sorprendió al oír mi voz. —¿Quién eres?
Elle sursauta en m’entendant. — Qui es-tu ?
Se volvieron al oír su voz.
Ils se retournèrent en entendant sa voix.
Se estremecieron al oír el teléfono.
Ils tressaillirent en entendant le téléphone.
Al oír esto, ella cerró los ojos.
En entendant cela, elle ferma les yeux.
¿Sólo por oír hablar sobre mí?
Juste en entendant parler de moi ?
Me sobresalté al oír mi nombre—.
J’ai sursauté en entendant mon nom.
Al oír su nombre, se agitó.
Elle se redressa en entendant son nom.
Se frenó al oír las sirenas.
Il s’interrompit en entendant les sirènes.
Dos meses después regresé a la misma sala para oír la condena.
Deux mois plus tard, je suis retourné en salle d'audience pour la sentence.
Estaba allí esta mañana para oír un caso de deslealtad contra dos granjeros alemanes.
Ce matin-là, l’audience avait pour objet une plainte pour manque de loyalisme déposée à l’encontre de deux fermiers allemands.
Al entrar a los juzgados, todos ellos vinieron a mi mente demasiado vívidamente, y fue casi como si les pudiera oír llamándome. «Bienvenido.
Quand je suis entré dans la salle d’audience, ils me sont revenus en force à l’esprit. J’ai presque cru les entendre m’appeler et me dire : « Bienvenue !
A pesar del golpe que sintió al oír la voz del brasileño, Crevel rogó a la señora Marneffe que le concediese dos minutos de audiencia.
Malgré le coup que lui porta la vue du Brésilien, Crevel pria madame Marneffe de lui donner deux minutes d’audience.
Lynley preveía oír en tales circunstancias un suspiro general de alivio, o una exclamación de regocijo de Valerie Fairclough.
Lynley marqua une pause, étonné de ne pas entendre son audience pousser à l’unisson un soupir de soulagement, ni de « Dieu merci ! » dans la bouche de Valerie Fairclough.
Eutiques, sin embargo, se le había adelantado: cuando Flaviano consiguió hacerse oír del Papa León el Magno, Eutiques ya se había granjeado el apoyo del Emperador Teodosio II.
Lorsque Flavien obtint une audience du pape Léon le Grand, Eutychès, lui, bénéficiait déjà du soutien de l’empereur Théodose II.
En el curso de la última audiencia, acababan de oír por dos veces el relato de los acontecimientos que se habían desarrollado el 19 de marzo en el barrio de la Boule d’Or.
Deux fois, au cours de la dernière audience, on venait d’entendre le récit des événements qui s’étaient déroulés le 19 mars dans le quartier de la Boule d’Or.
Después de marcar cada una de las páginas con la fecha del año anterior, empezó a tomar notas propias y luego se detuvo porque al día siguiente, un martes, se reunió el tribunal y el acusado se levantó para oír el veredicto.
Portant sur chaque page une date de l’année précédente, il prit quelques notes, puis s’interrompit car c’était le lendemain, un mardi, qu’avait lieu l’audience où l’accusé connaîtrait son sort.
Caldarola estableció la celebración de una vista para decidir si procedía un aplazamiento, «oír a los testigos de la defensa y para las eventuales y ulteriores peticiones de pruebas complementarias de conformidad con el artículo 507 del Código de Procedimiento Penal».
Caldarola fixa le renvoi de l’audience à deux semaines plus tard, pour « entendre les témoins de la défense et pour d’éventuelles requêtes de preuve complémentaires, conformément à l’article 507 du Code de procédure pénale ».
Algunos jueces celebran estas reuniones, conocidas como apartes, en la propia sala en la esquina opuesta a la que ocupa el jurado. Larren tiene la costumbre de realizarlas fuera de la sala para evitar que los miembros del jurado lleguen a oír las argumentaciones de los letrados. Nos vamos a la antesala de su despacho.
Certains juges tiennent ces réunions dans la salle d’audience. Larren préfère quitter la salle et nous voir dans la petite antichambre de son bureau. Les jurés ne peuvent ainsi surprendre les propos des avocats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test