Примеры перевода
Tengo la ropa plegada en una silla en el dormitorio.
Mes habits sont pliés sur une chaise dans la chambre.
Sus ropas estaban plegadas en una silla cercana.
Ses vêtements étaient pliés sur une chaise, tout près.
Se deslizó a lo largo de la pared sobre sus plegadas rodillas.
Il glissa le long du mur sur ses genoux pliés.
Hay una sábana bien plegada en el extremo de la camilla.
Un drap est soigneusement plié à l’extrémité de la civière.
El catedrático portaba un periódico plegado en las manos.
Le professeur tenait à la main un journal plié.
¿Y deja la corbata tan bien plegada?
Et comment fait-il pour s’appliquer autant pour plier sa cravate ?
Recuerda que Ruth tenía dulces orejitas de contornos bien plegados.
Ruth, il s’en souvient, avait de jolies petites oreilles pleines de petits plis drus.
Todas estaban bien lavadas, secadas al sol y plegadas en forma de rollo.
Toutes avaient été lavées, séchées au soleil, soigneusement roulées pour ne pas laisser de plis.
Grandes declives plegados rodaban surgiendo de un banco de nubes;
De grandes pentes se déroulaient en plis immenses, comme nées des nuages qui cachaient le sommet ;
Aún no comprendía cómo el periódico se había plegado y había llegado a su brazo derecho.
Il ne comprenait toujours pas comment le journal avait pu se plier et se glisser sous son bras.
la boca con su leve puchero, su curva plegada hacia el interior, en compañía de un ramillete de buganvillas.
sa bouche avec sa légère moue, son pli incurvé vers l’intérieur, comparée à une corolle de bougainvillée ;
Tenía grandes ojos irisados que giraban en unas órbitas levemente amoratadas con la piel delicadamente arrugada y plegada.
Elle avait de vastes yeux pers aux contours passablement dévastés, des cernes profonds, et plis et ridules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test