Перевод для "perdiendo la cabeza" на французcкий
Perdiendo la cabeza
Примеры перевода
Que no estoy perdiendo la cabeza.
Non, je ne suis pas en train de perdre la tête.
Quizás solo estaba perdiendo la cabeza.
Était-il en train de perdre la tête ?
Acabará perdiendo la cabeza, ya lo verá.
Vous allez perdre la tête !
Siento que todo el mundo está perdiendo la cabeza.
J’ai l’impression que tout le monde est en train de perdre la tête.
No era que se sintiera atosigada, precisamente, apabullada, que estuviera perdiendo la cabeza, nada de eso.
Ni monomaniaque, ni même débordée, elle n’avait pas l’impression de perdre la tête, rien de tout ça.
—No me refería a Buzz, quise decir Iggy Galanis, debo de estar perdiendo la cabeza. —Eso diría yo.
— Qu’est-ce que je raconte, pas Buzz, je voulais dire Iggy Galanis, je dois perdre la tête.
Toro le había advertido que, aunque Ashford estuviese perdiendo la cabeza por el estrés de la situación, no era estúpido.
Bull l’avait mis en garde : sous le stress qu’engendrait la situation, Ashford risquait de perdre la tête, mais l’homme n’était pas stupide.
Mi padre siempre dice que se empieza perdiendo el trasero y se acaba perdiendo la cabeza. —Sabias palabras.
Mon père dit toujours qu’on commence par avoir le feu au cul et qu’on finit par perdre la tête. — Sages paroles.
Más de una vez se había sorprendido hablándole durante mucho rato mientras él se lamía las patas o las pelotas, y esos monólogos la ayudaban a reenfocar sus ideas sin preocuparse por estar perdiendo la cabeza.
Plus d’une fois elle se surprit à lui parler longuement, pendant qu’il se léchait les pattes ou les couilles ; ces monologues étaient pour elle un moyen de rassembler ses pensées sans avoir le sentiment de perdre la tête.
La idea de empezar una nueva novela comenzó a rondarme en algún momento de las primeras semanas de 2013, mientras estaba atascado en el tráfico de entrada a Hollywood por la I-10 después de pasar una semana en Palm Springs con una amiga con la que había ido a la universidad en los años ochenta y que ahora estaba perdiendo la cabeza. (Se había derrumbado delante de mí varias veces en los días que pasé en su casa de Azure Court, antes de adelantar su partida hacia un retiro con Deepak Chopra en San Diego. Y sí, sé cómo suena).
L’idée de commencer un nouveau roman s’est mise à murmurer dans le creux de mon oreille au cours des premières semaines de 2013, alors que j’étais coincé dans la circulation sur la I-10 à la hauteur de la sortie d’Hollywood, après une semaine passée à Palm Springs en compagnie d’une amie avec qui j’étais à l’université dans les années 1980 et qui était en train de perdre la tête (elle avait craqué plusieurs fois en ma présence pendant ces journées dans la maison sur Azure Court, avant de repartir plus tôt que prévu pour aller faire une retraite, à San Diego, avec Deepak Chopra – oui, je sais de quoi ça a l’air).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test