Перевод для "paralelo entre" на французcкий
Примеры перевода
—Como has observado con acierto, los paralelos entre nosotros no han sido paralelos del todo —murmuró Geralt—.
— Comme tu l’as fait justement remarquer, les parallèles entre nous ne sont que partiels, marmonna Geralt.
Dicho esto estableció un paralelo entre Góngora y Swedenborg.
Cela dit, il établit un parallèle entre Góngora et Swedenborg.
—Está usted trazando un paralelo entre Jomeini y ese Mahdí del que le he hablado.
– Vous êtes en train d’établir une sorte de parallèle entre Khomeiny et le Mahdi, n’est-ce pas ?
Establecía un paralelo entre ella y Petrilla: ella tenía cuarenta años y el cabello gris;
Elle faisait un parallèle entre elle et Pierrette : elle avait quarante ans et des cheveux gris ;
Luego, trazó un paralelo entre los distintos grupos y alianzas, entre los tratados austro-alemanes y los franco-rusos.
Puis il se lança dans un parallèle entre les groupes d’alliances, entre les traités austro-allemands et franco-russes.
Gerry se preguntaba qué les decía aquello sobre la naturaleza de la Tierra Larga, la relación de aquellos mundos paralelos entre ellos y con el cruce.
Hemingway se demandait ce qu’il fallait en conclure sur la nature de la Longue Terre, sur les relations de ces mondes parallèles entre eux et sur le passage en général.
Danzarote quería a su jardín casi tanto como a la literatura y no se cansaba de señalar paralelos entre la Naturaleza domesticada y la poesía.
Dancelot aimait presque autant le jardinage que la littérature et ne se lassait jamais d’établir des parallèles entre la nature domestiquée et l’écriture.
(Recogí algo de esto en la edición original de mi El retorno de la economía de la depresión, de 1999, donde tracé paralelos entre la crisis de Long Term Capital Management y las crisis financieras que estaban barriendo Asia.
Je l’ai en partie perçu en 1999, dans la première édition de Pourquoi les crises reviennent toujours, où j’établissais des parallèles entre la crise de LTCM et les crises financières qui déferlaient sur l’Asie.
A Mme. Vasseur le gustaba desarrollar ese divertido paralelo entre un animal y un ser humano, y lo hacía cada viernes de mañana, cuando oía el tímido toque de campanilla de la costurera.
Il plaisait à Mme Vasseur de développer cet amusant parallèle entre une bête et un être humain, et elle le faisait chaque vendredi matin, quand elle entendait le timide coup de sonnette de la couturière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test