Перевод для "países civilizados" на французcкий
Примеры перевода
En los países civilizados, claro está;
Dans les pays civilisés, du moins.
Los países civilizados no se ocupan de casos individuales.
Les pays civilisés ne s’occupent pas des cas individuels.
Pero hay unos cuantos países civilizados en los que el asesinato no se decreta oficialmente.
Mais il y a quelques pays civilisés où le meurtre n’est pas instauré de plein droit.
Los países civilizados conciben las cosas por lo grande y no se ocupan de esos minúsculos casos individuales.
Les pays civilisés voient les choses en grand. Ils ne s’occupent pas des cas individuels.
—Ah. En los países civilizados se concede a los emisarios la cortesía de una entrevista con el jefe de Estado.
— Ah bon. Dans les pays civilisés, on accorde aux émissaires la courtoisie d’une audience avec le chef de l’État.
Su única esperanza, según les dijo, era huir, ocultándose de aldea en aldea, hasta llegar a países civilizados;
Leur seule ressource, disait-il, était de fuir de village en village sans attirer l'attention, et de gagner ainsi les pays civilisés ;
El mayor problema era conseguir la forma de ayudar a las nuevas naciones libres de la Tierra a ingresar en la comunidad de países civilizados.
Le gros problème, c’était comment aider les nations libres de la Terre en voie de développement à entrer dans la communauté des pays civilisés.
En los países civilizados —por ejemplo, Canadá— a un hombre de posición que se va de pesca con los amigos las autoridades le dejan en paz, aunque haya cometido un delito.
Dans les pays civilisés comme le Canada, un nanti et ses compagnons de pêche n’ont rien à craindre des autorités, même s’ils ont commis un crime.
No obstante, debíamos encontrarnos bastante lejos de los países civilizados si teníamos que juzgar por la extensión de la jungla sobre la que habíamos volado antes de tomar tierra.
Nous devions, cependant, nous trouver assez loin des pays civilisés, étant donné l’étendue de jungle survolée avant de toucher le sol.
Pues bien, como todo el mundo sabe, ha sido solo en los dos últimos siglos cuando la mayoría de la gente en los países civilizados ha reclamado el privilegio de ser individuos.
Maintenant, comme nul ne l'ignore, ce n'est qu'au cours de ces deux derniers siècles que la majorité des habitants des pays civilisés ont revendiqué le privilège d'être des individus.
Pero hay unos cuantos países civilizados en los que el asesinato no se decreta oficialmente.
Mais il y a quelques pays civilisés où le meurtre n’est pas instauré de plein droit.
El mayor problema era conseguir la forma de ayudar a las nuevas naciones libres de la Tierra a ingresar en la comunidad de países civilizados.
Le gros problème, c’était comment aider les nations libres de la Terre en voie de développement à entrer dans la communauté des pays civilisés.
No obstante, debíamos encontrarnos bastante lejos de los países civilizados si teníamos que juzgar por la extensión de la jungla sobre la que habíamos volado antes de tomar tierra.
Nous devions, cependant, nous trouver assez loin des pays civilisés, étant donné l’étendue de jungle survolée avant de toucher le sol.
Pues bien, como todo el mundo sabe, ha sido solo en los dos últimos siglos cuando la mayoría de la gente en los países civilizados ha reclamado el privilegio de ser individuos.
Maintenant, comme nul ne l'ignore, ce n'est qu'au cours de ces deux derniers siècles que la majorité des habitants des pays civilisés ont revendiqué le privilège d'être des individus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test