Перевод для "otorgado a" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—¿Es que alguna vez se ha otorgado una corona cívica al hombre que la merece?
— Dis-moi : quand les décorations ont-elles été attribuées à ceux qui les méritent ?
Los premios físicos le habían sido otorgados: los Grammy, los Tony, los Emmy, las Palmas de Oro… Keith dijo:
Les prix qui lui étaient attribués pour sa beauté — les Grammies et Tonys et Emmies, et les Palmes d’or. Keith dit :
Capitán MacKenzie… El título que Fraser le había otorgado tan despreocupadamente le provocaba un azorado orgullo.
Capitaine MacKenzie… Il était presque gêné de sa fierté à porter ce titre attribué si nonchalamment par Fraser.
Tales dignidades otorgadas, como las armaduras en los duelos cuerpo a cuerpo, sin duda resultaban útiles, pero también incómodas y mezquinas.
Ces titres attribués étaient sans doute utiles, comme une armure dans un duel, mais incommodes, et mesquins aussi.
El gobierno francés me había otorgado una beca y estaba inscrita en un DEA de Literatura en el Instituto de Altos Estudios sobre América Latina.
Le ministère français m’avait attribué une bourse et j’étais inscrite en DEA de littérature à l’Institut des hautes études de l’Amérique latine.
Idrien era la rectora de la Academia, un título que se había otorgado a sí misma al ver que la mayoría de los estudiosos y mecánicos se autodenominaban «maestro de esto» o «maestra de aquello».
Idrien était Directrice de l’Académie, un titre qu’elle s’était attribué elle-même, puisque la plupart des érudits et des mécaniciens se prétendaient maîtres de ceci ou maîtresses de cela.
Tratándose de una mujer, es probable que tuviera la inteligencia necesaria para saber que no era ni mucho menos la figura central, pero me pregunto si habría otorgado ese papel a Willard o a Magnus.
Étant une femme, elle avait probablement trop de bon sens pour se croire le personnage principal, mais aurait-elle attribué ce rôle à Willard ou à Magnus ?
El rango de tequíua, que quiere decir «animal de rapiña», era generalmente otorgado solamente a aquellos que mataban o capturaban por lo menos cuatro enemigos en una batalla.
Le rang de tequia, qui signifie bête de proie, était d’ordinaire attribué à ceux qui avaient tué ou capturé au moins quatre ennemis.
Mi padre se fue a trabajar y yo podía hacer cuanto quisiese en el hueco de la estantería que me había sido otorgado, pero tenía un concepto completamente infantil sobre cómo hacer las cosas.
Papa était parti travailler, et j’étais libre de disposer à ma guise du bout d’étagère qui m’avait été attribué, mais j’avais une idée très puérile de comment faire quoi.
El embajador tuvo que emitir un desmentido oficial, explicando las visitas y los servicios a los que había tenido derecho, beneficios excepcionales y constantes otorgados por el Estado francés, que había realizado todos los esfuerzos posibles.
L’ambassadeur dut émettre un démenti officiel, détaillant les visites et services auxquels il avait eu droit, bénéfices exceptionnels et constants attribués par l’État français qui n’avait pas ménagé ses efforts.
premios que le habían otorgado las asociaciones de periodistas;
prix décernés par les associations de journalistes ;
Esa misma tarde, el premio fue otorgado por unanimidad a Clara Glencairn.
Cet après-midi-là, le prix fut décerné à l’unanimité à Clara Figueroa.
Usted, perfecto imbécil, ha otorgado el Premio a una nulidad, a una criatura de allende los límites.
Pauvre crétin, vous avez décerné mon Prix à une sous-créature de rien du tout !
Fue otorgado, por primera vez, a uno de los hermanos de Wolf Dietrich, el arzobispo guerrero de Salzburgo.
Le titre avait été décerné à l’un des frères de Wolf Dietrich-le-guerrier, évêque de Salzbourg.
En estas ocasiones suele decirse: por haberme sido otorgado inmerecidamente este magnífico premio.
En pareille occasion, il est de coutume de dire : pour m’avoir décerné ce prix magnifique et immérité.
—Entonces, ya sabe que el premio que tiene debió habérseme otorgado y que, por lo tanto, me pertenece por derecho.
— Dans ce cas, vous savez que vous êtes en possession d’un Prix qui aurait dû m’être décerné et qui, par conséquent, m’appartient légitimement.
Es el premio que me ha otorgado el ejército, la prueba de que soy lo que siempre he dicho ser: el más grande de los griegos».
Mon trophée décerné par l’armée, preuve que je suis ce que j’ai toujours prétendu être : le plus grand des Grecs.
También le conferí la dignidad honoraria de cónsul romano, que jamás se había otorgado a un hombre de su raza.
Je lui conférai également la dignité de consul Romain, qui n’avait encore jamais été décernée à un homme de sa race.
Nos dormimos, después de haber otorgado el premio de la noche a una historia sobre Enver Pachá, tras la reconquista de Sharkeui.
Nous nous endormîmes, ayant décerné le premier prix au conte sur Enver Pacha, après que les Turcs eurent repris Sharkeni.
«¡Es muy listo!…», es el inmenso elogio otorgado a los que llegan, quibusccumque viis, a la política, a una mujer o a una fortuna.
— Il est très-fort !… est l’immense éloge décerné à ceux qui sont arrivés, quibuscumque viis, à la politique, à une femme ou à une {p. 257}   fortune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test