Перевод для "ocurriría a un" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A él no le ocurriría.
Mais cela ne lui arriverait pas à lui.
A él no le ocurriría nada.
Il ne lui arriverait rien.
Sabía muy bien que a mí nunca me ocurriría lo que seguramente le ocurriría a Pietro.
Je savais bien qu’il ne m’arriverait jamais ce qui arriverait sûrement à Pietro.
Sabía lo que ocurriría.
Je savais ce qui arriverait.
saben lo que ocurriría.
ils savent ce qui arriverait.
¿Qué les ocurriría a ellas, exactamente?
Qu’est-ce qui leur arriverait précisément ?
Comprendí qué ocurriría.
Je savais que cela arriverait.
¿Y qué ocurriría después?
Mais qu’arriverait-il ensuite ?
¿Qué le ocurriría entonces?
Mais, dans ce cas, que lui arriverait-il ?
—No te he preguntado qué ocurriría, sino qué supones que ocurriría.
— Je ne t’ai pas demandé ce qui se passerait, mais ce que tu croyais qu’il se passerait.
–Entonces, ¿qué ocurriría si…?
— Que se passerait-il ?
¿Qué ocurriría ahora?
Que se passerait-il maintenant ?
¿Qué ocurriría entonces?
Et alors, qu'est-ce qui se passerait ?
¿Qué ocurriría en ese caso?
Que se passerait-il, hein ?
¿Qué ocurriría cuando lo hicieran?
Que se passerait-il alors ?
—Yo te diré lo que ocurriría.
— Moi, je vais te dire ce qui se passerait.
Tenían que saber lo que ocurriría;
Ils devaient savoir ce qui se passerait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test