Перевод для "ocurrido hace" на французcкий
Примеры перевода
Ha ocurrido hace un buen rato, creo.
Je suppose que c’est arrivé il y a un petit moment déjà.
Creemos que ha ocurrido hace menos de dos horas.
Pour nous, c'est probablement arrivé il y a moins de deux heures.
—Pensé que eso había ocurrido hace mucho tiempo. —Así fue. Hace mucho tiempo. —Pero...
— Je croyais que c’était arrivé il y a longtemps. — Très, très longtemps, en effet. — Mais…
Al final, como habría ocurrido hace tantos años si papá y Xavier no te hubieran ayudado.
Finalement, c’est ce qui serait arrivé il y a tant d’années, si papa et Xavier ne vous avaient pas aidé.
—Si hubiese ocurrido hace cinco años, habría hecho que despidieran a alguien —dice—. Pero he cambiado.
« Si c’était arrivé il y a cinq ans, ça aurait coûté sa place au responsable, dit-il. Mais j’ai changé.
Creemos que ha ocurrido hace menos de dos horas.
Pour nous, c'est probablement arrivé il y a moins de deux heures.
—Pensé que eso había ocurrido hace mucho tiempo. —Así fue. Hace mucho tiempo. —Pero...
— Je croyais que c’était arrivé il y a longtemps. — Très, très longtemps, en effet. — Mais…
Al final, como habría ocurrido hace tantos años si papá y Xavier no te hubieran ayudado.
Finalement, c’est ce qui serait arrivé il y a tant d’années, si papa et Xavier ne vous avaient pas aidé.
—Si hubiese ocurrido hace cinco años, habría hecho que despidieran a alguien —dice—. Pero he cambiado.
« Si c’était arrivé il y a cinq ans, ça aurait coûté sa place au responsable, dit-il. Mais j’ai changé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test