Перевод для "obstaculizado" на французcкий
Obstaculizado
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Me decía: «Ya está la vida de Jenny obstaculizada para siempre… ¡Es el castigo!
Je me suis dit : “Voilà l’existence de Jenny entravée pour toujours… C’est la punition !
La descripción de la enfermedad en literatura es obstaculizada por la pobreza del propio idioma.
 La description de la maladie en littérature est entravée par la pauvreté du langage.
Que venga Clara y la vida de ambos, obstaculizada durante un momento, reemprenderá su camino.
Que Clara vienne, et leur histoire, un moment entravée, repartira sur sa route.
Me resulta un poco difícil aceptar que mi camino en la vida haya de verse obstaculizado por prejuicios que considero ridículos.
Il serait par trop dur de voir ma carrière entravée par des préjugés que je trouve ridicules.
Y, por desgracia, la comunicación entre los peruanos está obstaculizada —a menudo impedida— por barreras de distinta índole.
Et malheureusement, la communication entre les Péruviens est entravée — souvent empêchée — par des barrières de différente nature.
—La fuerza que bloquea nuestra magia no ha obstaculizado mi capacidad para percibir cosas en otros planos —respondió el anciano—.
— La force qui bloque notre magie n’a pas entravé ma capacité d'intuition sur d’autres plans, répliqua le vieil homme.
Mientras tanto, Daniele corría el peligro de ser atrapado, obstaculizada su huida por las multitudes de la Mercería.
Pendant ce temps, la course de Daniele étant quelque peu entravée par la foule des acheteurs, il se retrouvait bientôt en grand danger d’être capturé.
Hasta el momento el fin de semana se había visto perjudicado y obstaculizado por toda una serie de pantalones bajados y camisas medio desabrochadas.
Jusque-là, le week-end avait été entravé, gêné par les pantalons qu’il avait fallu baisser et les chemises à moitié déboutonnées.
O bien, adoptando el lenguaje de las revistas, «una chica que ha crecido en la autoestima», variante de «una chica cuyo narcisismo no se ha visto obstaculizado».
Ou encore, en adoptant le langage des magazines « une fille qui a grandi dans l’estime de soi », variante « une fille dont le narcissisme n’a pas été entravé ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test