Примеры перевода
Un amor que se nutre de sí mismo, que se nutre de ti.
Un amour qui s’est nourri de lui-même, qui s’est nourri de toi.
Nos apoyas, nos nutres, nos das el don de la vida.
Subviens à nos besoins, nourris-nous, apporte-nous le don de la vie.
Históricamente, la opresión nutre a las fuerzas de la resistencia.
Historiquement, l’oppression a toujours nourri les forces de résistance.
Cada uno huyendo del otro, y no digo que de mí porque el dolor también me nutre.
Chacun fuyant l'autre, et je ne dis pas me fuyant, moi, parce que je me nourris aussi de la douleur.
No. Mi cuerpo, cómo lo muevo, cómo lo nutro, no es asunto vuestro».
Non. Mon corps, comment je le déplace, comment je le nourris, ce ne sont pas vos affaires.
El desprecio que él había sentido por otras queridas: Yo te utilizo, se tomaba veneración: Tú me nutres.
Le mépris qu’il avait ressenti pour d’autres maîtresses : je t’utilise, se muait en vénération : Tu me nourris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test