Примеры перевода
–Página trece -indicó Luck. –¿Nota algo? – preguntó Luck. Era difícil no notarlo.
— Page 13, dit Luck. — Vous ne remarquez rien, là ? demanda-t-il. Difficile de ne rien remarquer.
Ella no pareció notarlo.
Elle ne parut pas le remarquer.
—Gracias por notarlo.
— Merci de l’avoir remarqué.
—Muy lista al notarlo.
— C’est bien de l’avoir remarqué.
—No es usted el primero en notarlo.
— Vous n’êtes pas le premier à le remarquer.
–¿Cómo iba a notarlo?
— Et pourquoi l’aurais-je remarqué ?
Ray no pareció notarlo.
Ray ne remarque rien.
—¿Cómo no iba a notarlo?
– Comment aurais-je pu ne pas remarquer ?
Ashton no pareció notarlo.
Ashton n'eut pas l'air de le remarquer.
Cleopatra fue la primera en notarlo.
Cléopâtre fut la première à remarquer mon arrivée.
Los estigios no parecieron notarlo.
Les Stygiens ne semblaient pas l’avoir remarqué.