Примеры перевода
Nos llevamos el catalejo sin discusiones. —Pero...
Nous prenons la lunette sans plus discuter. — Mais…
—Nosotros no llevamos pasajeros —le dijo Hester con firmeza—.
— Nous ne prenons pas de passagers, refusa tout net Hester.
– Nos lo llevamos -dijo él sin dudarlo. – Muy bien, señor.
Nous la prenons, répliqua-t-il sans la moindre hésitation. – Très bien, monsieur.
Saben que nos llevamos los huevos, así que se van a empollarlos a escondidas.
Elles savent que nous prenons leurs œufs, et elles s’en vont.
Cuando atravesamos todo el país llevamos cien, y todo lo demás proporcionalmente.
Quand nous traversons, nous en prenons une centaine, et tout le reste en proportion.
Avisaré que nos llevamos el jeep y volveré en un minuto.
Je vais prévenir les autres que nous prenons de nouveau la Jeep. Attends-moi, j'arrive dans une minute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test