Перевод для "momento o momentos" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Iban directas hacia él. Un momento... un momento...
Ils venaient droit sur lui. Un moment… un moment
—Es un momento…, un momento histórico… Un momento… —tartamudeó Borrow.
« C’est un moment… un moment historique… Un moment… », bégaya Borrow.
Por un momento —un momento—, los contornos de Richie cambian sutilmente.
Pendant un moment – un moment, et c’est presque imperceptible –, Richie change d’aspect.
– Si le han jurado a usted que no saben nada, ¿qué me van a decir a mí? – Un momento, un momento.
— S’ils vous ont juré à vous qu’ils ne savent rien, qu’est-ce qu’ils vont me dire à moi ? — Un moment. Un moment.
No, no me preguntes, no quiero hablar de mi vida, quiero vivirla, momento a momento.
Non, ne me pose pas de questions, je ne veux pas parler de ma vie, je veux la vivre, moment après moment.
Nunca había compadecido tanto a Sancha como en aquel momento, el momento en que comprendió que se disponía a rechazarla.
Il n’avait jamais ressenti autant de compassion pour Sancha qu’en ce moment – le moment où il comprit qu’il allait repousser son offre.
Más tarde me confesó que, sólo por un momento, un momento de locura, lo que sintió fue una especie de emoción.
Au contraire, devait-elle m’avouer plus tard, pendant un bref moment, un moment intense, elle en avait conçu une sorte d’ excitation.
A cada hora, de momento en momento, nuestro fraternal enlace, fundado sobre la confianza, se hizo más coherente;
A chaque heure, de moment en moment, notre fraternel mariage, fondé sur la confiance, devint plus cohérent ;
De momento. —¡De momento, hijos de puta!
Pour le moment. — Oui, pour le moment !
No. No. ¿Y ahora? Había llegado el momento. ¿Qué momento? No.
Non. Non. Et maintenant ? Le moment était arrivé. Quel moment ? Non.
Pero todos hemos acordado que ahora ha llegado el momento. —¿Qué momento?
Mais nous sommes tous d’accord pour penser que le moment est venu. — Quel moment est venu ?
Sus miradas se cruzaron un momento, un momento muy largo.
            Leurs regards se croisèrent alors un long moment, un très long moment.
—Me he quedado aquí porque esta mañana te prometí que te informaría cuando llegara el momento. —¿Qué momento?
— Uniquement parce que je t’ai promis ce matin de t’annoncer que le moment était venu. — Quel moment ?
Si no fuera así, no le hubiera ocurrido lo de esta madrugada y lo de hacía un momento. ¿Un momento? Horas, más bien.
S’il n’en était pas ainsi, l’histoire de ce matin ne se serait pas produite, pas plus que cette autre un moment plus tôt. Un moment ? Des heures, oui.
ella quería algo de mí, lo notaba, y anhelaba que llegara el momento, el momento en que me revelara qué era lo que quería exactamente.
elle voulait quelque chose de moi, je pouvais le sentir, et j’attendais le moment à venir, le moment où je saurais précisément ce qu’elle voulait.
Siempre hay momentos así, momentos en los que casi parece que las cosas familiares de mi país surgirán de pronto de la nada, como fantasmas.
Il y a toujours des moments comme ça, des moments où on dirait presque que les choses familières de chez nous elles vont surgir de nulle part, comme des fantômes.
Uno podría pensar que esto es sólo el comienzo, que podría haber agujeros negros con masa, carga, rotación, asimetría axial, momentos dipolares, momentos cuadrupolares, y muchas otras propiedades.
On pourrait penser que ce n’est là qu’un début, qu’il pourrait y avoir des trous noirs dotés de masse, charge, moment angulaire, asymétrie axiale, moments dipolaires ou quadripolaires et de tout un tas d’autres propriétés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test