Перевод для "mira ve" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—No hay otro sitio igual, en ninguna parte. Mira-ve tú mismo.
— Pas d’endroit pareil, nulle part. Tu vas voir toi-même.
Allí… mira-ve. Al volverse para mirar hacia donde señalaba Allow, Bahram se sobresaltó.
Voyez voir. » En se retournant, Bahram eut un choc.
Cuando le mira, ve la imagen de su difunto padre.
Quand elle le regarde, elle voit l’image de son père fantomatique.
Mira-ve aquí, señor Barry solo en la jungla.
Regarde un peu ici : Mister Barry tout seul dans jungle.
Sanderson mira. Ve los pájaros agrupados sobre un contenedor en el aparcamiento.
Sanderson regarde. Les oiseaux sont agglutinés sur une benne à ordures sur le parking.
Cada vez que me mira ve la verdad de lo que es: el Señor del Vacío».
Chaque fois qu’il me regarde, il voit la vérité de ce qu’il est – le Seigneur du vide. »
—Shannon Cotterie, cuando mi chico te mira, ve a la muchacha más bonita del mundo.
 Shannon Cotterie, quand mon fils te regarde, il voit la plus jolie fille du monde.
Ginny la mira, ve que Harry está haciendo un esfuerzo y se marcha discretamente. ALBUS
GINNY la regarde – elle voit que HARRY fait tous les efforts possibles et s’éloigne alors discrètement. ALBUS
Probablemente porque cada vez que la mira, ve a su exmujer, a quien odia tanto que ya no puede ni escribir su nombre.
Probablement parce qu’il voit son ex-femme chaque fois qu’il la regarde et il déteste tant son ex-femme qu’il n’arrive même pas à écrire son nom.
De inmediato siguió andando, sin volver la vista atrás, y empujó a Neel para que lo imitara. Unos cuantos pasos más allá dijo, en voz baja: —Mira-ve quién es.
Il se remit en marche sans se retourner, poussant du coude Neel pour l’obliger à se dépêcher. Au bout de quelques pas, il lâcha à voix basse : « Regarde qui c’est.
Todos los demás verían la ilusión de una bella elfa, con la piel suave como pétalos, labios rosados y ojos almendrados de brillantez extraordinaria, pero cuando él me mira ve la calavera descarnada, las cuencas de los ojos vacías, el rictus perpetuo.
Tout le monde verrait l’illusion d’une belle femme elfe, à la peau éclatante et douce, des lèvres roses et des yeux en amande brillants. Quand il me regarde lui, il me voit avec le crâne sans chair, les sourcils vides et un sourire grimaçant.
Cuando me mira, ve a la maldita compañía.
Vous me regardez en vous disant que je suis cette fichue compagnie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test