Примеры перевода
Todo aquello me parecía un formulismo, como un minueto coreografiado.
Tout ça me paraissait formel, comme un menuet programmé de l’extérieur.
Hay un pequeño minueto de Mozart, Köchel 344[3] ¡que es para morirse de risa!
Il existe un petit menuet de Mozart, Kôchel 334 : à mourir de rire !
No era un vals, lo cual agradeció Victoria, sino un minueto, por lo que no tenían que estar pegados en todo momento.
Il ne s’agissait pas d’une valse, au grand soulagement de la reine, mais d’un menuet, ce qui signifiait qu’ils n’étaient pas forcés de se trouver toujours à proximité.
entre la gente bien, en los saraos se seguía bailando el rigodón, la mazurca, los lanceros y el minueto;
les gens bien, dans les soirées, continuaient à danser le rigodon, la mazurka, le quadrille et le menuet ;
En el tercer piso seguimos avanzando en nuestro extraño minueto, habitación por habitación, encendiendo las luces de cada una.
Au troisième étage, on commença à se déplacer comme un menuet d’une chambre à l’autre en allumant partout les lumières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test