Примеры перевода
—¿Por qué te golpearon?
— Pourquoi t’ont-ils frappé ?
—¿Con qué la golpearon?
— Avec quoi l’a-t-on frappée ?
La golpearon en la cabeza.
Ils l’ont frappée à la tête.
—Pero te golpearon por mi culpa.
— Mais c’est à cause de moi qu’ils t’ont frappée.
¿Me golpearon por detrás?
M’a-t-on frappé par-derrière ?
Lo golpearon en la cabeza.
Cet homme a été frappé à la tête.
Me golpearon hasta dejarme sin sentido.
Us m'ont frappé jusqu'à ce que je perde conscience.
Creo que él está bien. Lo golpearon…
Je crois qu’il va bien… Ils l’ont frappé…
lo golpearon en la cabeza... pero está vivo.
On l’a frappé à la tête… mais il est… vivant !
Golpearon de nuevo a la puerta;
Des coups furent frappés contre la porte ;