Перевод для "llevando a" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Entró a pie, llevando de las riendas a su caballo.
Il allait à pied, menant par la bride son cheval chargé de bagages.
Siguieron paseando hombro con hombro, llevando los caballos de la brida.
Ils continuèrent de se promener côte à côte en menant leurs chevaux.
Un poco más tarde se marchó, llevando dos caballos de más.
Il est parti à cheval peu après en menant deux chevaux supplémentaires par la bride.
Los suyos la seguían, llevando de las riendas a los caballos que acarreaban la horrible carga.
Son peuple venait derrière elle, menant les chevaux chargés de leur horrible cargaison.
Costaba poco imaginarlos casados, llevando una existencia pacífica aureolada de doméstica felicidad.
Il pouvait déjà s’imaginer marié, menant une vie de famille tranquille.
Gané un millón de dólares llevando dos vidas y media para el FBI.
Comment j’ai gagné un million de dollars en menant une double vie et demie pour le F.B.I.
Soy un hombre de ciudad pequeña llevando la vida de una ciudad pequeña: uno entre millones.
Je suis l’habitant d’une petite Ville, menant la vie d’une petite ville, comme des millions d’autres.
Cuando se despertó unas horas después, la estaba llevando escaleras arriba, hacia su habitación.
Des heures plus tard, elle se réveilla tandis qu’il la portait dans l’escalier menant à sa chambre.
No, no… Tiene que haber una solución para todos los seres humanos, un camino que acabe llevando a la justicia y la libertad.
non... Il doit y avoir pour tous les hommes une voie menant à la justice et à la liberté.
Permanecí allí durante ocho años, sin ver a nadie, llevando una vida de paria.
Je demeurai là huit ans, sans voir personne, et menant une vie de paria.
—Algo de cierto hay en ello —confesó Sarah llevando a su visitante al salón.
— C’est pas faux, avoua Sarah en conduisant la visiteuse dans le salon.
puede también ser beneficiosa, llevando a la producción de una proteína más eficiente.
peut également être utile en conduisant à la production d’une protéine plus efficiente.
Puso fin a dicho contacto llevando a Agathe a una silla, mientras él quedaba a unos pasos de ella, sentado en otra silla.
Il y mit fin en conduisant Agathe à une chaise et en s’asseyant à quelques pas.
–Siento mucho que su excelencia no se encuentre aquí esta mañana -dijo, llevando al doctor Maturin a su oficina-.
— Je suis tellement désolé que Son Excellence ne soit pas ici ce matin, dit-il en conduisant le docteur Maturin dans son bureau.
Yo había caído en la trampa llevando a Marshall a su casa y Marshall había caído también, al contratarme como su chofer.
J’étais tombé dans le panneau en conduisant Marshall chez lui ; il y était également tombé en m’embauchant comme chauffeur.
Los larroqueses estaban todo a lo largo de la terraza del castillo cuando llegué sobre la explanada llevando a Morgane y Armand siguiéndome con Melusina.
Les La Roquais étaient rangés sur la terrasse du château quand j’arrivai sur l’esplanade conduisant Morgane, et Armand me suivant avec Mélusine.
Son buenas para los aficionados a la sabiduría, que creen que se puede alcanzar la felicidad llevando una vida con arreglo a las exigencias de la razón.
Bonnes pour les amateurs de sagesse, qui croient qu’on peut atteindre le bonheur en conduisant sa vie selon les exigences de la raison.
—El dragón está adelantando a los peritios —dijo, llevando a Kendra en perpendicular a la ruta colina abajo que había tomado la manada de ciervos alados—.
— Le dragon rattrape les péritios, dit-elle en conduisant Kendra perpendiculairement à la piste que le troupeau avait prise pour descendre la colline.
¡Pastora de los reyes, bailando en las calles, llevando el estandarte, cantando canciones, conduciendo el "terno" más hermoso de Ilhéus!
Pastourelle dans le cortège des rois, danser dans les rues en portant la bannière, en chantant des chansons, en conduisant le cortège le plus beau d’Ilhéus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test