Перевод для "llegado al este" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ha estado esperando tu llegada.
Elle attendait que tu viennes.
Creo que has llegado.
Je pense que tu viens d’y arriver.
—Ya he llegado a esa conclusión.
— Je viens d’aboutir à la même conclusion. »
En cuanto he llegado a Nathal, me pregunto qué se me ha perdido en Nathal, en cuanto he llegado a Viena, me pregunto qué se me ha perdido en Viena.
Dès que j’arrive à Nathal, je me demande ce que je viens faire à Nathal, dès que j’arrive à Vienne, je me demande ce que je viens faire à Vienne.
Estaré pendiente de tu llegada.
J’attendrai de voir si tu viens.
—Soy una recién llegada en Omdurman.
— Je viens d’arriver à Omdourman.
Ya me han contado cómo ha llegado usted hasta aquí.
Je viens d’apprendre que vous étiez ici.
Ha llegado la hora, Grey. Ven a mí.
C'est le moment, Grey. Viens à moi.
—¡Menos mal que has llegado, sicano!
— Il est bon que tu viennes, Sicane.
—¿Por qué ha llegado?
– Pourquoi le moment est-il venu ?
Estábamos fuera cuando ellos han llegado.
Nous étions dehors quand ils sont venus.
Había llegado ese momento.
Le moment était venu.
Habían llegado los fríos.
Les froids étaient venus.
Gundleus había llegado.
Gundleus était venu.
Su transporte había llegado.
Son heure était venue.
¡Ha llegado el día!
L’heure est venue !
Había llegado el día.
Le jour était venu.
¡Pero Frederick había llegado!
Mais Frederick était venu !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test