Перевод для "la golpea" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
cuando golpeó su estómago vacío se estremeció casi asustada.
Lorsqu’il atteignit son estomac vide, elle ne put s’empêcher de sursauter.
Vailadez Rench golpeó una puerta que no pudo abrir.
Vailadez Rench toqua à une porte qu’il ne put ouvrir.
Ash golpeó la mano de War en un intento por apartarla de él.
Acheron put alors cogner sur la main de War pour tenter de se dégager.
Me golpeó la cabeza, mas no podía liberarse del enloquecido animal que tenía sobre sí.
Il me frappa la tête mais ne put se libérer de mon étreinte démente, purement bestiale.
Alzó el puño y golpeó el rostro descendente con toda la fuerza que pudo.
Il leva le poing et frappa le visage qui descendait vers lui aussi fort qu’il le put.
—No —dijo Brian, y de pronto golpeó la puerta con el puño, frustrado.
– Non », fit Brian qui, frustré, ne put se retenir de donner de nouveau du poing contre la porte.
Max le brindó una amplia sonrisa cuando el cuello golpeó a Juan en la cara.
Max ne put s’empêcher de sourire lorsque le col du vêtement vint frapper Juan au visage.
Golpeó con los puños sobre la barandilla y finalmente recuperó la voz para emitir un torrente de maldiciones:
Il abattit ses poings sur le bastingage et, quand il put enfin parler, ce fut pour vomir une bordée de jurons :
Y aunque sabía que era inútil insistir, apretó el puño y golpeó varias veces. Nada.
Et il avait beau savoir que c’était inutile, il ne put s’empêcher, du poing, de frapper à coups redoublés. Rien. Il essaya la poignée.
Trató de amortiguar la caída con el hombro, pero pese a sus esfuerzos se golpeó violentamente el codo contra los mosaicos.
Elle essaya d'amortir sa chute avec l'épaule mais ne put éviter d'écraser son coude contre la surface dure.
La golpeó el viento.
Le vent lui cingla le visage.
El viento golpea la madera.
Le vent frappe contre le bois.
Golpea el viento, tormento de los ergs.
Frappe, le vent, transe des ergs.
El viento golpea la ventana de cristal.
Le vent fouette le simple vitrage de la fenêtre.
El viento golpea las paredes, silba.
Le vent a grondé en frôlant les murs.
El viento le golpeó de nuevo cuando creyó que estaba a salvo.
Le vent l’assaillit alors qu’il se croyait en sécurité.
Y entonces se desató el viento, golpeó desde las colinas.
Voilà le vent déchaîné qui vient de la montagne.
El viento me golpeó. Pero al menos había dejado de nevar.
Le vent m’assaillit mais au moins il avait cessé de neiger.
El viento me golpeó y caí de espaldas.
Le vent m’a fait perdre l’équilibre et je suis tombé en arrière.
Una racha brava de viento nos golpeó de frente.
Une forte rafale de vent nous a heurtés de front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test