Перевод для "la fuerza laboral" на французcкий
Примеры перевода
—Menuda fuerza laboral —dijo—.
« Quelle main-d’œuvre, fit-il.
Al empezar este siglo teníamos la fuerza laboral mejor organizada de todo el Reino Unido.
Au début de ce siècle, nous possédions la main-d’œuvre la mieux organisée de tous les États-Unis de Grande-Bretagne.
Estamos dispuestos a realizar cualquier trabajo que surja, pues representamos una fuerza laboral numerosa y desempleada.
Nous sommes prêts à accomplir tous les travaux nécessaires, nous représentons en effet une main-d’œuvre aussi abondante qu’inoccupée.
Aquello era en realidad un desperdicio de personal especializado, pero los comunistas nunca se habían preocupado demasiado de utilizar la fuerza laboral con eficacia.
C'était en réalité un gâchis de personnel qualifié, mais savoir utiliser la main-d’œuvre à bon escient n'avait jamais été la préoccupation essentielle des communistes.
En casi todas las minas de especias que Thane había visto, hasta ese momento, la fuerza laboral estaba constituida por droides y autómatas de menor grado.
Dans la plupart des exploitations d’épices que Thane avait visitées jusqu’à présent, des droïdes ou des automates constituaient la principale main-d’œuvre. Ici, les mineurs étaient des individus intelligents.
Y en los años treinta, con una cuarta parte de la fuerza laboral masculina en paro, la única violencia venía de las pandillas protestantes y católicas que se acuchillaban unas a otras con navajas.
Alors, dans les années trente, avec un quart de la main-d’œuvre masculine sans emploi ici, les seuls hommes violents étaient les bandes de protestants et de catholiques qui s’égorgeaient au rasoir.
A pesar de haber logrado ganancias de mil millones de dólares en 1996, UPS seguía considerando al 58% de su fuerza laboral como empleados a tiempo parcial, y estaba en rápido camino de dotarse con un personal aún más «flexible».
Malgré des profits de un milliard de dollars en 1996, UPS comptait 58 pour cent de travailleurs à temps partiel, et avait rapidement recours à une main-d’œuvre encore plus « flexible ».
Pero, pese a ello, el astuto monje había hecho un tenaz progreso, había contratado a un maestro constructor, comenzado la obra y luego, con un hábil juego de manos, había conjurado unas numerosas fuerzas laborales para embaucar al obispo Henry.
Mais, malgré les obstacles, le rusé prieur avait obstinément progressé, engagé un maître bâtisseur, commencé la construction et, à partir de rien, rassemblé une masse de main-d’œuvre suffisante pour éblouir l’évêque Henry.
Los temporales, los empleados a tiempo parcial, los desempleados y los que han abandonado por completo la fuerza laboral —algunos porque no quieren trabajar, pero muchos más porque han renunciado a buscar trabajo— constituyen ahora más de la mitad de la población en edad de trabajar (véase la tabla 11.6).
Les intérimaires, travailleurs à temps partiel, chômeurs, et ceux qui ont tout à fait décroché de la main-d’œuvre – non pas parce qu’ils ne voulaient pas travailler, mais bien davantage parce qu’ils ont cessé de chercher un emploi – représentent maintenant plus de la moitié de la population en âge de travailler. (Voir Tableau 11.6.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test