Примеры перевода
—Están juntos como siempre lo han estado.
— Mais ils sont ensemble comme ils ont toujours été.
¿Perecer juntos, como hemos vivido?
Périr ensemble, comme nous avions vécu ?
—Seguirán ustedes juntos como antes.
– Vous resterez ensemble comme par le passé.
No podemos estar juntos como antes.
— Nous ne pouvons vivre ensemble comme avant.
Tenían que volver a estar juntos, como Peter y yo.
Ils devaient se remettre ensemble, comme Peter et moi.
Podemos estar juntos como siempre lo estuvimos.
Nous pouvons être ensemble comme nous l’avons toujours été.
Tomemos una copa juntos. – ¿Como esta noche?
Nous boirons un verre ensemble. — Comme ce soir ?
Poseerla juntos, como en un sacrificio ritual.
La posséder ensemble, comme dans un sacrifice rituel.
―Sí, junto con su amigo.
— Oui, ainsi que par son ami.
y junto a él una alta silueta.
ainsi qu’une longue silhouette.
Se miran, el uno junto al otro.
Ils restent ainsi, côte à côte, à regarder.
De esta forma vivíamos, los unos junto a la otra.
Nous habitions ainsi côte à côte.
Permanecían así, uno junto al otro.
Ils restaient ainsi, côte à côte.
Así fue su vida juntos.
Ainsi s’organisa leur vie commune.
Juntos, tienen más posibilidades de protegerse.
Ils ont ainsi une meilleure chance de se protéger.