Перевод для "incapaz de hacer" на французcкий
Incapaz de hacer
Примеры перевода
Haz lo que él es incapaz de hacer;
Fais ce qu’il est incapable de faire ;
El que había hecho lo que él había sido incapaz de hacer.
Celui qui avait fait ce qu’il avait été incapable de faire.
Marge es incapaz de hacer algo útil.
Elle est incapable de faire quoi que ce soit d’utile.
Pero se había quedado quieto e incapaz de hacer un movimiento más.
Mais il s’était figé sur place, incapable de faire un mouvement de plus.
Soy incapaz de hacer queriendo lo que la nieve realiza con indiferencia.
Je suis incapable de faire en le voulant ce que la neige réalise par son indifférence.
Simon era incapaz de hacer nada salvo llorar de dolor.
Simon était incapable de faire autre chose que pleurer de douleur.
–Los mejores médicos del país serían incapaces de hacer lo que yo hago.
— Les plus grands médecins du pays seraient incapables de faire ce que je fais.
Mi hermano era incapaz de hacer daño alguno, ni siquiera a ésos.
Mon frère, lui, était incapable de faire du mal, même à ceux-là.
Y debería haber sabido que eras incapaz de hacer lo que creí que habías hecho.
Et j’aurais dû savoir que vous étiez incapable de faire ce dont je vous ai accusé.
Donadieu sabía que su actitud era cruel, pero era incapaz de hacer otra cosa.
Donadieu savait que son attitude était cruelle, mais il était incapable de faire autrement.
incapable de le faire
Y durante un largo rato fui incapaz de hacer nada.
Un long moment, je fus incapable de rien faire.
Forcejeo dentro de la cascara, incapaz de hacer nada.
Je me débats dans ma coquille, incapable de rien faire.
Porque era incapaz de hacer amistad con personas de su edad, fue la mordaz respuesta.
Parce qu’elle était incapable de se faire des amis de son âge, fut la réponse acérée.
Para ti siempre ha sido el querido viejo papi, incapaz de hacer nada equivocado.
Pour toi, c’est toujours ton bon vieux papa, incapable de rien faire de mal.
Al revés de Charlie, era incapaz de hacer amigos o de pensar en los demás y en sus problemas.
À l’inverse de Charlie, j’étais incapable de me faire des amis ou de penser aux autres et à leurs problèmes.
Todos los agentes permanecieron en su puesto, inmóviles, incapaces de hacer nada en tanto no regresara el jurado.
Tous les agents restaient là, figés, incapables de rien faire tant que le jury ne serait pas rentré.
Pero esta noche Alejandro fue incapaz de hacer otra cosa que conducir escuchando Faithfully de Journey.
Mais cette nuit Alejandro fut incapable de rien faire d’autre que de conduire en écoutant Faithfully de Journey.
Sin saber qué hacer (incapaz de hacer nada), él se puso el pijama y se acostó en la amplia cama en la que solían estar juntos.
Ne sachant que faire (incapable de rien faire), il enfila son pyjama et se coucha dans leur large lit où, habituellement, ils étaient ensemble.
no hay magia en la tierra suficientemente fuerte para borrar los legados de los padres de uno.) Pero por mucho que ella hiciera por mí, yo era incapaz de hacer por ella lo que ella más deseaba;
il n’existe aucune magie sur terre assez forte pour effacer ce que vous ont laissé vos parents.) Mais, quoi qu’elle me fît, j’étais incapable de lui faire ce qu’elle désirait le plus ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test