Перевод для "imprimirse" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La última página terminó de imprimirse y la máquina guardó silencio.
La dernière page imprimée, la machine se tut.
Se dirigió a la biblioteca donde se encontraba el aparato y arrancó la hoja de papel que acababa de imprimirse.
Il se dirigea vers la bibliothèque où se trouvait l'appareil et arracha la feuille de papier qui venait de s'imprimer.
Estos patrones podían repetirse más adelante, imprimirse de forma temporal en la mente de otro humano.
Par la suite, ces schémas pouvaient être à nouveau reformés, temporairement imprimés dans l’esprit d’un autre être humain.
Por consiguiente, se utilizaría un nombre falso y se sustituiría por el verdadero en el último minuto, cuando el libro fuese a imprimirse.
On utiliserait donc un faux nom qu’on remplacerait par le vrai à la dernière minute, au moment d’imprimer le livre.
Todo lo demás puede fotografiarse e imprimirse a partir de la foto, sin necesidad de hacer planchas de grabado.
Tout le reste peut être photographié et imprimé d’après la photo, sans graver d’autres plaques.
Por haberse despertado, por sorprender las exhortaciones al suicidio que pretendían imprimirse en sus circuitos cerebrales, había desbaratado el plan.
En se réveillant, en surprenant les exhortations au suicide qu’on voulait imprimer dans ses circuits cérébraux, il avait déjoué le plan.
Tal vez la marca que han dejado en la Historia y en mi memoria pueda imprimirse más profundamente en mis páginas.
Peut-être la marque qu’ils ont laissée dans l’Histoire et dans ma mémoire pourra-t-elle s’imprimer d’autant plus profondément dans mes pages.
Treinta mil volúmenes se han impreso de mi historia, y lleva camino de imprimirse treinta mil veces de millares, si el cielo no lo remedia.
Trente mille volumes de mon histoire se sont imprimés déjà, et elle prend le chemin de s'imprimer trente mille milliers de fois, si le ciel n'y remédie.
—Pero el documento tuvo que imprimirse desde su ordenador, ¿no? Esas dieciocho páginas…, aun cuando no te lo enseñara. —Posiblemente. O desde el de Bluhm. O desde el de un amigo.
— Mais ces dix-huit pages, elle les aurait imprimées depuis son portable, n’est-ce pas ? Même si elle ne vous les a pas montrées. — Peut-être. Ou celui de Bluhm. Ou d’un autre ami.
El operador de radio se había ido, despachado por Kurtz tan pronto el texto en clave de Jerusalén había empezado a imprimirse.
Le radio les avait laissés : Kurtz l’avait envoyé au lit dès que le texte codé de Jérusalem avait commencé à s’imprimer.
Sólo después de imprimirse en su mente estas percepciones, comenzó su vista a aportar información, porque había tenido que adaptarse al cambio de luz. Dentro, la iluminación era muy tenue.
Ce n'est qu'après qu'il eut enregistré ces premières impressions que ses yeux lui communiquèrent les leurs, car ils avaient eu besoin de ces quelques instants pour accommoder ; la salle était très sombre. Très sombre et tout en longueur, constata-t-il.
Además, las letras minúsculas «e», «o», «a» y «d» estaban sucias y tendían a imprimirse como pegotes circulares y no como circunferencias, lo que sugería que la cinta podía ser de las antiguas de algodón.
De plus, les e, o, a et d minuscules étaient sales et formaient à l’impression non pas un contour circulaire, mais une tache dénotant l’emploi d’un ruban de machine mécanique.
Treinta mil volúmenes se han impreso de mi historia, y lleva camino de imprimirse treinta mil veces de millares, si el cielo no lo remedia.
Trente mille volumes de mon histoire se sont imprimés déjà, et elle prend le chemin de s'imprimer trente mille milliers de fois, si le ciel n'y remédie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test