Перевод для "idear" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Traté de idear un plan brillante.
J’ai essayé de concevoir un plan génial.
Puede que lo suficiente para idear un plan.
Peut-être assez pour concevoir un plan.
Si alguien podía idear un plan para sacarlos de allí era Annabeth.
Si quelqu’un était capable de concevoir un plan pour se sauver de ce bateau, c’était Annabeth.
Motivo por el que a Ashaya se le había ordenado idear varias categorías diferentes de implantes.
Raison pour laquelle on avait demandé à Ashaya de concevoir plusieurs catégories d'implants.
¿Cómo pudo idear una historia tan elaborada? —¿Quién? ¿Yo? —se sorprendió Norton—.
Comment avez-vous pu concevoir une histoire aussi élaborée ? — Qui ? Moi ? s’étonna Norton.
Debía idear algún plan de acción, algo simple y, sin embargo, ingenioso y eficaz.
Il devait concevoir un plan d’action à la fois simple, ingénieux et efficace.
Fue un largo viaje a través de los sentidos que, eventualmente, me condujo a idear estas páginas.
C’est un long voyage à travers les sens qui m’a peut-être conduite à concevoir ces pages.
El casco del Safo I contiene todos los dispositivos de protección que la ciencia puede idear.
Le Sappho 1 a dans sa coque tous les systèmes de sécurité que la science peut concevoir.
Podría pararse a meditar, apañarse, idear otra fabulación para cubrirse, siquiera provisionalmente.
Il pourrait prendre le temps de réfléchir, se débrouiller, concevoir une autre fable pour se couvrir, ne serait-ce que provisoirement.
Debíamos idear una estrategia, y ésta no incluía el comunicarle nuestra casi certidumbre a Moliner.
Nous devions concevoir un plan, et il n’entrait pas dans celui-ci de communiquer notre quasi-certitude à Moliner.
Tendría que pedirle prestado a Gloria, pero ¿qué iba a idear como excusa?
Il devrait emprunter à Gloria, mais alors quelle excuse inventer ?
No nos resultó difícil idear un lenguaje invisible para nuestro uso exclusivo.
Nous n’avons pas eu de peine à inventer un langage secret que nous utiliserions entre nous.
Pero a lo mejor desde la cabaña de Hefesto podemos idear otra cosa para ayudar.
Mais le bungalow d’Héphaïstos pourrait inventer une solution de secours.
No obstante, me parece que podríais idear una estratagema más eficaz. —¿Estratagema?
Pourtant, il me semble que vous pourriez inventer une ruse plus efficace. — Une ruse ?
Pues bien, tuvimos que idear un medio para adaptar este principio de modo que pudiera usarse en el espacio.
Nous avons dû inventer un moyen d’adapter ce principe à une utilisation dans l’espace.
Los cambiantes de BlackSea tuvieron que idear formas de llevar un cambio u otros artículos;
Les changelings de BlackSea avaient bien dû inventer des moyens de transporter des vêtements de rechange ou d’autres objets ;
Alguien, un simple ser humano, se había tomado el tiempo de idear aquel alarido satánico.
Quelqu’un, un simple humain, avait pris le temps d’inventer ce hurlement satanique.
Por lo menos, al conquistar el espacio, nosotros podemos emplear nuestra tecnología e idear protectores dispositivos artificiales.
Mais nous, au moins, nous avons pu utiliser notre technologie et inventer des moyens de nous protéger artificiellement, dans notre conquête de l’espace.
Si no quería revelarle sus planes a Rielle todavía, debía idear una excusa creíble.
S’il ne voulait pas révéler immédiatement à Rielle ce qu’il s’apprêtait à faire, il devrait inventer une autre raison plausible.
Así que lo único que les hace falta es idear una versión del experimento que sirva para los seres humanos. —Exactamente.
Donc, ce que vous devez maintenant inventer, c’est une version de cette expérience appliquée à des sujets humains. — Exact. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test