Перевод для "hecho adquirida" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Acostumbrados a pensar que nuestros defectos son ineluctables, soportando reveses a lo largo de nuestra vida, acabamos por considerar nuestra disfunción como un hecho adquirido, sin tomar conciencia de que podemos salir de ese círculo vicioso que nos agobia.
Habitués à penser que nos défauts sont inéluctables, essuyant des revers tout au long de notre vie, nous en venons à considérer notre dysfonctionnement comme un fait acquis, sans prendre conscience qu’il nous est possible de nous libérer de ce cercle vicieux dont nous sommes las.
En la antigua China «se depositaba en el suelo tanto al moribundo como al recién nacido… Para nacer o para morir, para entrar en la familia viva o en la familia ancestral (y para salir de una o de otra), hay un umbral común: la Tierra natal… Cuando se deposita sobre la Tierra al recién nacido o al moribundo, es ella la que ha de decir si el nacimiento o la muerte son válidos, si se les debe tomar por hechos adquiridos y regulares… El rito de depositación sobre la Tierra implica la idea de una identidad sustancial entre la Raza y el Suelo.
En Chine ancienne, « le mourant, comme l’enfant naissant, est déposé sur le sol… Pour naître ou pour mourir, pour entrer dans la famille vivante ou dans la famille ancestrale (et pour sortir de l’une ou de l’autre), il y a un seuil commun, la Terre natale… Quand on dépose sur la Terre le nouveau-né ou le mourant, c’est à elle de dire si la naissance ou la mort sont valables, s’il faut les prendre pour des faits acquis et réguliers… Le rite du dépôt sur la Terre implique l’idée d’une identité substantielle entre la Race et le Sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test