Перевод для "haciendole creer" на французcкий
Примеры перевода
Tampoco era por engañar a Claire, haciéndole creer que estaba dormido.
Ce n’était pas non plus pour faire croire à Claire qu’il dormait.
Los confundió, haciéndoles creer que se dirigía hacia el norte y Argelia.
Il a voulu leur faire croire qu’ils se dirigeaient vers l’Algérie.
El calor de un sexo me invita a abandonar a mi familia, haciéndola creer que me he muerto.
La chaleur d’un sexe m’invite à abandonner ma famille, à lui faire croire que je suis mort.
– Sí. – ¿Y engañar a los jefes de la estación y de la nave, haciéndoles creer que oyen una voz conocida?
— Absolument. — Et faire croire aux commandants de la station et de la navette qu’ils entendent une voix familière ?
Si podemos seguir haciéndole creer que tenemos dinero vendrá como un pájaro a comer a nuestras manos.
Si nous pouvons continuer à lui faire croire que nous avons de l’argent, il viendra nous manger dans la main.
Vasquez podría haber sembrado la estación con ellos para engañar a la gente haciéndoles creer que todo el lugar está preparado para explotar.
Vasquez a pu en poser un peu partout pour faire croire aux gens que la gare entière va sauter.
Mil anhelos que durante el día permanecen ocultos tras los muchos compromisos, haciéndole creer que por fin todo va bien.
Mille forces qui demeurent enfouies pendant la journée, dissimulées par un emploi du temps bien chargé, et qui finissent par lui faire croire que finalement, tout va bien.
Sin embargo, Jon Von podía engañar a los profanos haciéndoles creer que era una persona real, al emplear los términos en el modo normal de los humanos.
JonVon, par contre, pouvait faire croire à un profane qu’il était une personne réelle en employant les termes à la manière humaine relâchée.
Al igual que antes, murmuraban de Heed, se animaban contando viejas anécdotas sobre el intento por parte de Heed de engañarlas haciéndoles creer que sabía escribir;
Comme avant, elles se parlaient de Heed à voix basse, elles se remontaient le moral avec de vieilles histoires : comment Heed avait essayé de leur faire croire qu’elle savait écrire ;
Geel Piet me había advertido de que algunos boxeadores hacían sombra y lanzaban golpes antes de una pelea para engañar a su contrincante haciéndole creer que eran diestros o zurdos cuando en realidad eran lo contrario.
Geel Piet m’avait prévenu que certains boxeurs agissent ainsi avant le combat pour faire croire à leur adversaire qu’ils attaquent du gauche ou du droit alors qu’en réalité ils font le contraire.
Y le mentiste, haciéndole creer que estaba muerto. Dos veces.
Et tu lui as menti, en lui faisant croire qu’il était mort. Deux fois.
Al final recurrió a un subterfugio, haciéndole creer que lo necesitaba para unas pruebas de iluminación.
Finalement, il utilisa un subterfuge, en faisant croire à l’acteur qu’il avait besoin de lui pour des répétitions lumière.
Tú, tocando a mi madre por todas partes, haciéndole creer a Clary que eres de su familia…
Quand je pense que tu tripotes ma mère et que tu montes la tête de Clary en lui faisant croire que vous formez une famille…
Flavia había llevado siempre a su marido de la punta de la nariz, haciéndole creer todo lo que se le antojaba.
Flavie avait toujours mené son mari par le bout du nez, lui faisant croire tout ce qu’elle voulait.
Adivinó el futuro más pronto que los demás y engañó a los demás haciéndoles creer que el presente era el futuro.
Il a deviné l’avenir plus tôt que les autres et les a bernés en leur faisant croire que le présent était l’avenir. »
No quería abusar de la confianza de aquellas personas haciéndoles creer que yo era, al igual que ellos, un incondicional de Jean-Claude.
Je ne voulais pas abuser la confiance de ces gens en leur faisant croire que j'étais, comme eux, inconditionnellement acquis à Jean-Claude.
Las lluvias de diciembre habían sido abundantes, y el tibio sol que las sucediera había logrado engañar a la tierra, haciéndole creer que ya era primavera.
Les abondantes pluies de décembre, suivies d'un chaud soleil, avaient leurré la terre, lui faisant croire au printemps.
Coloca el grueso de sus fuerzas en el norte, donde Pilsudski lo ha atraído haciéndole creer en una concentración de tropas ficticia.
Il engage le gros de ses forces au nord, où Pilsudski l’a attiré en lui faisant croire à une concentration de troupes imaginaire.
Jolenta Koch fue llevada, engañada por un soldado ruso, a una casa vacía, haciéndole creer que allí había un herido.
Un Russe fit entrer, par ruse, Jolenka Koch dans une maison vide en lui faisant croire qu’il y avait un blessé à l’intérieur.
Le suministraban periódicamente una poción que solo mantiene a raya los síntomas de la maldición, haciéndole creer que se trataba de una cura en toda regla.
Périodiquement, on lui administrait une potion qui atténuait les symptômes de la malédiction, en lui faisant croire que c’était un véritable remède.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test