Перевод для "hacer perder la cabeza" на французcкий
Примеры перевода
Absolutamente soberana en su vocación de hacer perder la cabeza.
Absolument souveraine dans sa vocation de faire perdre la tête.
El vino cocido, que tenía en reserva, tenía que hacer perder la cabeza a su víctima.
Le vin cuit, qu’elle tenait en réserve, devait achever de faire perdre la tête à sa victime.
Se prodigaron finezas y ternuras capaces de hacer perder la cabeza a los más fanáticos hugonotes;
C’étaient des caresses et des attendrissements à faire perdre la tête aux plus enragés huguenots.
La idea de una desgracia causada por la debilidad de Luciano, a quien el régimen del calabozo debía hacer perder la cabeza, adquirió proporciones enormes en el espíritu de Jacobo Collín;
L'idée d'un malheur causé par la faiblesse de Lucien, à qui le régime du secret devait faire perdre la tête, prit des proportions énormes dans l'esprit de Jacques Collin;
Pero si sigue así, no será usted solo el que se volverá loco, sino que trastornará al bueno de Rasumikhine, y no me negará usted que no estaría nada bien hacer perder la cabeza a ese muchacho tan simpático. Usted está enfermo; él tiene un exceso de bondad, y precisamente esa bondad es lo que le expone a contagiarse.
Ai-je bien deviné votre disposition d’esprit ?… Mais en agissant ainsi, vous allez faire perdre la tête à Rasoumikhine aussi ; car c’est un homme trop bon pour ces sortes d’affaires, vous le savez bien. Vous êtes malade, lui, il est vertueux : la maladie et la vertu, ça s’assemble bien.
Finalmente, Behlül había logrado hacer perder la cabeza a su tía, pues la hizo su esclava, pero tras saborear el fruto de aquel amor prohibido y escupir la pepita, no contento con lanzarse a la vida de libertinaje de Estambul, puso los ojos en su prima Nihal de quince años de edad y se le metió en cabeza casarse con ella.
Finalement, Behlül réussit à faire perdre la tête à sa tante, dont il fait son esclave, mais après avoir savouré le fruit de cet amour défendu et en avoir craché le noyau, non content de se lancer dans la vie de débauche d’Istanbul, il jette les yeux sur sa cousine Nihal âgée de quinze ans et se met en tête de l’épouser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test