Перевод для "hace suponer que" на французcкий
Hace suponer que
Примеры перевода
—¿Qué te hace suponer eso?
— Qu’est-ce qui te le fait supposer ?
¿Qué te hace suponer algo así?
Qu’est-ce qui te fait supposer une chose pareille ?
—¿Y a usted qué le hace suponer que la gente como yo se muere? —me espetó.
— Et vous, qu’est-ce qui vous fait supposer que les gens comme moi meurent ? m’asséna-t-il.
—¿Qué es lo que le hace suponer que se trata de una señorita, mistress Crupp?
« Qu’est-ce qui vous fait supposer qu’il y ait une demoiselle là-dessous, mistress Crupp ?
—Todo nos hace suponer que va armado, y que es hombre que venderá cara su vida… Yo pasaré primero…
— Tout nous fait supposer qu'il est armé et que c'est un homme à vendre chèrement sa peau... Je passerai le premier et...
Hasta este momento todo me hace suponer que el culpable no se halla entre nosotros, sino que ha saltado por la borda en cuanto el Polarlys llegó a Stavanger.
Jusqu’ici tout nous fait supposer que le coupable n’est pas parmi vous, mais qu’il a sauté par-dessus bord dès l’arrivée à Stavanger.
Veo los detalles de la selva, lo que me hace suponer que sólo esta mañana, en cuatro o cinco horas, nos hemos aproximado sobremanera.
Je vois les détails de la brousse ce qui me fait supposer que rien que ce matin, en quatre ou cinq heures, on s’est drôlement rapprochés.
¿Qué pasó luego? —Fuimos los dos. —Y tuvisteis una avería en el Quai Henri-IV, lo que me hace suponer que el Citroën amarillo era menos nuevo de lo que parecía.
Ensuite ? — On y est allés tous les deux. — Et vous avez eu une panne boulevard Henri-IV, ce qui me fait supposer que la Citroën jaune était moins neuve qu’elle n’en avait l’air.
La gruesa chaqueta de lana le hace suponer que ella es anglo, pues LaPointe asocia lo nuevo, lo moderno, lo que está de moda, con la cultura inglesa. Ella no contesta.
La robe de grand-mère lui fait supposer qu’elle est anglo, il associe toujours la nouveauté, le moderne, les choses à la mode avec la culture anglo. Elle ne répond pas.
Bien es verdad que los ejemplos que cita conciernen a matrimonios con musulmanes, lo que hace suponer que los cristianos indígenas mostraban más tolerancia con los matrimonios con infieles.
Il est vrai que les exemples qu’il cite concernent des mariages avec des musulmans, ce qui fait supposer que les chrétiens indigènes montraient plus de tolérance pour les mariages avec des Infidèles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test