Перевод для "guerrero cuya" на французcкий
Guerrero cuya
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Eres hermana de un gran guerrero cuya espada cortaría las cabezas de aquellos que te ofendiesen.
Tu es la sœur d’un grand guerrier dont l’épée couperait la tête de ceux qui t’auraient offensée.
El príncipe Mordred, Edling de Dumnonia y guerrero cuya fama había llegado a los confines de la tierra, había muerto en la hora de la victoria.
Le prince Mordred, Edling de Dumnonie et guerrier dont la gloire avait atteint les confins de la terre, avait péri à l’heure de la victoire.
Cuando salió por la puerta, los dos compañeros de Cottie se deshicieron en protestas verbales, pero se apartaron de él, ya que pocos hombres en todo el mundo se habrían atrevido a hacer frente a Wulfgar, hijo de Beornegar, un guerrero cuya leyenda era bien merecida.
Quand il atteignit la porte, les deux compagnons de Cottie, malgré leurs protestations, lui cédèrent le passage ; peu d’hommes au monde osaient tenir tête à Wulfgar, fils de Beornegar, un guerrier dont la légende n’était pas usurpée.
El guerrero cuya arma había derribado miró inquisitivamente a Tars Tarkas, pero éste le indicó que me dejara en paz y fue así como volvimos a la plaza con la enorme bestia pisándome los talones y Sola amarrándome fuertemente del brazo.
Le guerrier dont j’avais détourné l’arme interrogea Tars Tarkas du regard. Celui-ci fit signe de me laisser faire à ma guise. Et nous retournâmes ainsi jusqu’à la place centrale, avec mon gros animal sur les talons et Sola me tenant doucement un bras.
A medianoche, mientras las llamas de la pira funeraria se elevaban hacia el cielo, la horda nadir desenvainó sus armas y las mantuvo en alto en homenaje silencioso al guerrero cuya alma, según creían, estaba ante las puertas del Paraíso. Rek y sus acompañantes siguieron el ejemplo de los nadir.
À minuit, lorsque les flammes du bûcher funéraire embrasèrent le ciel, la horde nadire dégaina ses armes, et les tint en l’air, en guise d’hommage au guerrier dont l’âme, pensaient-ils, se tenait aux portes du Paradis.
El centro de la tela de araña era un oscuro y fresco almacén ubicado estratégicamente en un cruce da calles, frente al pequeño altar turco de algún santo o guerrero cuya identidad ha desaparecido del recuerdo, pero cuya tumba de piedra era objeto de veneración y peregrinaciones para los fieles.
Le centre de la toile d’araignée était un entrepôt sombre et frais placé stratégiquement à une jonction de rues, en face d’un petit sanctuaire turc dédié à quelque saint ou guerrier dont l’identité s’était perdue au cours des âges, mais dont le tombeau était toujours un objet de vénération et un lieu de pèlerinage pour les croyants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test