Перевод для "fue bajando" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
–¿Subiendo o bajando?
— Elle montait ou elle descendait ?
Estaba bajando la escalera.
Elle descendait l’escalier.
Estaba bajando en el ascensor.
L’ascenseur descendait.
Babette estaba bajando.
Babette, elle descendait.
El sol siguió bajando.
Le soleil descendait.
Unos escalones iban bajando.
Un escalier descendait de biais.
Tilden estaba bajando la escalera.
Tilden descendait l’escalier.
El cuerpo de ella bajando hacia el suyo.
Son corps qui descendait sur le sien à lui.
—Estoy bajando al sollado, muchachos.
Je descendais au faux-pont, messieurs.
En el sueño iba bajando por la calle de nuestra casa en Tybakken.
Je descendais la rue devant chez nous à Tybakken.
Fui bajando como un buzo que se sumerge, el suelo se deslizaba sobre mi cabeza.
Je descendais comme un scaphandrier, le sol s’est refermé au-dessus de moi.
Llevaba ya varias horas bajando pero aquellos pasillos no se acababan jamás.
Je descendais déjà depuis des heures entières et les paliers n’en finissaient plus.
Le besé las tetas y fui bajando por el estómago, huyendo de sus palabras y sus besos, hacia el coño.
J’embrassais ses seins, descendais sur son estomac, vers sa chatte pour fuir ses mots et ses baisers.
y yo, bajando la escalera de dos en dos peldaños, la oía a ella reír arriba, muy fuerte y alegre.
Et moi, tandis que je descendais l’escalier, j’entendais Caridad rire là-haut, d’un rire fort et joyeux.
Nunca volveré a despertar estos ecos, nunca solicitaré de nuevo esta hospitalidad, me juré bajando furiosa las escaleras.
Jamais je ne réveillerai ses échos, jamais je ne redemanderai son hospitalité, j’en fis le serment alors que, tout irritée, je descendais son escalier.
y cuando iba bajando entre sus piernas y me sumía en sus órganos lujuriosos, sabía que había en alguna parte una mina esperando para despedazarlos.
et quand je descendais entre ses jambes, me plongeais dans ses organes luxuriants, je savais que quelque part une mine attendait, prête à les déchiqueter.
Volvió la cabeza, vio el Thunderbird y, cuando yo estaba bajando, me dijo mientras se ponía de pie y con marcado acento provenzal:
Il a tourné la tête, il a vu la Thunderbird, et comme je descendais, il m'a dit en se dressant sur ses jambes, avec un fort accent provençal :
—El otro día iba yo bajando muy tranquila por la calle de Zacateros, cuando uno que va pasando, se me acerca y me dice «buenos días», y al mismo tiempo, ¡que me baja el cierre!
— L’autre jour, je descendais tranquillement la rue Zacateros quand un type s’approche de moi, me dit « bonjour » et ouvre sa braguette !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test