Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
es un artículo fabricado especialmente para nosotros. —Bien.
c’est un article fait spécialement pour nous. — Bon.
Las máquinas no hacen nada más que aquello para lo que han sido fabricadas.
Une machine, ça ne fait que ce qu’on lui a donné pour fonction de faire.
Como todo lo que ha sido fabricado, como la silla y el radiador, no tengo que responder de nada.
Comme tout ce qui a été fait, comme la chaise et le calorifère, je n’ai à répondre de rien.
Llevas lo más fabuloso que se haya fabricado jamás en relojería.
Vous porter ce que l’horlogerie a fait de plus chouette.
¿Quién se sometería a una vacuna fabricada por un cura?
Les faits parlaient d’eux-mêmes : qui accepterait un vaccin conçu par un prêtre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test