Перевод для "etapa de" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Todo había ocurrido lentamente, como en ralentí, etapa por etapa.
Tout se passait lentement, comme au ralenti, étape par étape.
Nuestro viaje no era más que una fiesta que se hacía más radiante de etapa en etapa.
Notre voyage n’était qu’une fête qui devenait plus radieuse d’étape en étape.
Sucedió por etapas.
Cela se produisit par étapes.
Una etapa, en suma.
Une étape, en somme.
Esta era la última etapa.
C’était la dernière étape.
Lo divido en etapas.
Je la divise en étapes.
Esa es la primera etapa.
C’est la première étape.
Esa es la segunda etapa.
C’est la deuxième étape.
Lo hacen por etapas.
Ils procèdent par étapes.
Esa fue la primera etapa.
Ce fut la première étape.
Una prolongada etapa de mutismo.
Une longue période de mutisme.
Estoy en la etapa inadecuada de la vida.
Je vis une période difficile.
Fue en esta etapa cuando aprendió yoga.
Ce fut à cette période qu’il apprit le yoga.
—Un programa en tres etapas.
— Un programme divisé en trois périodes.
Ya está. —Ahora estás en la etapa frugal.
C’est terminé. — Tu es dans ta période frugale, oui.
Lo ha sido en otras etapas de mi vida, pero no lo es ahora.
Il l'a été, à d'autres périodes de ma vie, mais pas aujourd'hui.
—Ahora estoy pasando una buena etapa.
— En ce moment, je traverse une bonne période.
¿Y tu amiga? –Pasando una buena etapa.
Et ton amie ? — Elle passe par une bonne période.
Nunca le he hablado de mi etapa en el ejército.
Je ne vous ai jamais parlé de la période que j’ai passée à l’armée.
La etapa de ciencia ficción no duró mucho.
Cette période « science-fiction » ne dura pas longtemps.
En general, la etapa de portador coincide con la etapa clínica.
La plupart du temps, le stade contagieux coïncide avec le stade clinique.
Estamos en la etapa del baile.
On en est au stade « danse « .
Esa etapa estaba superada.
Ce stade-là était dépassé.
¿Cómo lo había titulado Andrews? La etapa feudo-pastoral. ¿Qué etapa vendría después?
On était ici au… – quelle avait été l’expression d’Andrews ? – au stade féodalo-pastoral. Mais quel était le stade suivant ?
—Hacia la tercera etapa.
— Nous en sommes au stade trois.
—Solo estaba preguntándome en qué etapa están.
— Je me demandais à quel stade ils en étaient.
—¿Supones que están en la misma etapa que nosotros?
— Tu espères qu’ils en sont à notre stade à nous ?
Todavía estamos en las etapas preliminares.
— Nous n’en sommes qu’au stade préliminaire.
—Sí. Está en la etapa dolorosa.
— Oui. C’est encore au stade douloureux.
En esta etapa es virulentamente contagioso.
Il est extrêmement contagieux, à ce stade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test