Перевод для "estoy tratando de hacer" на французcкий
Примеры перевода
¿Has visto lo que está tratando de hacer, no? —No me doy cuenta.
Vous comprenez ce qu’il essaye de faire, n’est-ce pas ? — Pas exactement.
Tu patrón está tratando de hacer presión sobre mí.
—  J’imagine que ton employeur va essayer de faire pression sur moi.
Volvió a vivir con Sarah, tratando de hacer las paces.
il était retourné vivre avec Sarah et il avait essayé de faire sa paix.
—chilló, aunque sabía que eso era exactamente lo que Lando estaba tratando de hacer.
hurla-t-il en sachant pertinemment que c’était exactement ce que Lando était en train d’essayer de faire.
Fíjate en lo que John Paul está tratando de hacer por nosotros. —Miró a John Paul—.
Regarde ce que Jean-Paul essaye de faire pour nous. » Elle se tourna vers son fils.
Mi voluntad la ejerzo solamente desde hace algunos días, tratando de hacer durar esta apatía.
Ma volonté, je l’exerce seulement depuis quelques jours, à essayer de faire durer cette apathie.
Nuestro club de estudiantes estuvo tratando de hacer un trueque con otro club que tenía un Boris de diez años.
À l’école, notre club a essayé de faire un échange avec un autre qui avait un Boris vieux de dix ans.
Me hormigueaba la nuca mientras estaba en el mostrador tratando de hacer entender a la mujer que quería un sello para correo aéreo.
La nuque me picotait tandis que j’étais au comptoir, en train d’essayer de faire comprendre à la dame que je voulais un timbre pour envoyer une lettre par avion.
Gandaria estaba allí, quieto e indefenso, sin ni siquiera mirarle, tratando de hacer funcionar un monumental encendedor de oro que no funcionaba.
Gandaria se trouvait là, immobile et sans défense, et ne le regardait même pas, tout occupé qu’il était à essayer de faire fonctionner un briquet en or monumental et rebelle.
Te lo juro, que me caiga muerto ahora mismo si no llevo toda la vida tratando de hacer lo más adecuado, de dar a mi familia lo que a mí me faltó… Se detuvo.
Je le jure, que je meure à l’instant si toute ma vie je n’ai pas essayé de faire ce qu’il fallait, de donner à ma famille ce que je n’avais pas… Il s’interrompit ;
¿Qué diablos estás tratando de hacer?
Que diable es-tu en train de faire ?
—¿Qué crees que estamos tratando de hacer aquí?
— Que croyez-vous que nous sommes en train de faire ?
Estamos tratando de hacer las paces, Armin.
– Nous sommes en train de faire la paix ici, Armin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test