Перевод для "estamos pensados" на французcкий
Примеры перевода
Tú has pensado en ello, y yo he pensado por ti.
Tu y a pensé, et j’y ai pensé pour toi.
¿Y por qué no lo has pensado antes? —Pero si lo he pensado.
Pourquoi tu n’y as pas pensé plus tôt ? — J’y ai pensé.
Aunque yo no había pensado en ella, ella sí que habría pensado en mí, eso era seguro.
Si moi je n’avais pas pensé à elle, je savais qu’elle avait pensé à moi.
He pensado en todo eso. He pensado en muchas cosas.
J’ai pensé à tout cela, j’ai pensé à des tas de choses.
¿En todos estos años ha pensado en mí tanto como yo he pensado en él?
A-t-il pensé à moi pendant toutes ces années autant que j’ai pensé à lui ?
He pensado y al mismo tiempo no he pensado.
J’ai aussi pensé beaucoup, en même temps que je n’ai pas pensé du tout.
—Tenía que haberlo pensado cuando… Tenía que haberlo pensado antes.
— Elle aurait dû penser à cela quand... Elle aurait dû penser à cela avant.
No habrá pensado en…
Avez-vous pensé à… ?
—Hemos pensado que quizá nos podría ayudar.
– Nous pensions que vous pourriez nous aider.
— No habíamos pensado en bajar de treinta.
— Nous ne pensions pas descendre au-dessous de trente.
– Hemos pensado… para el verano, quizá.
– Nous pensions… l’été prochain, peut-être.
Hemos pensado que esta pocilga necesitaba una inspección.
– Nous pensions que cette porcherie avait besoin d’une inspection.
Hemos pensado que podrías hablar con Ramu...
— Nous pensions que Ramu t’écouterait peut-être, toi.
—Es que Nickie y yo habíamos pensado en ir a comer algo.
— Nickie et moi pensions sortir pour prendre quelque chose.
Jane lo miró agriamente—. Habíamos pensado que…, pero no importa.
Jane lui jeta un regard acerbe.) Nous pensions… mais cela n’a pas d’importance.
—Francamente, este caso es aún más serio de lo que habíamos pensado.
— Pour être franc, il s’agit d’une affaire beaucoup plus importante que nous ne le pensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test