Примеры перевода
—¿No te diste cuenta de que hacíamos trampas?
– Tu n'as pas remarqué qu'on trichait ?
Ouari no hacía trampas conmigo.
Ouari ne trichait pas.
—Que mi padre hacía trampas. Eso es todo.
— Que mon père trichait. C’est tout.
Para él todo el mundo hacía trampas;
Pour lui, tout le monde trichait.
A menos que hiciera trampa.
Sauf si elle trichait.
—¡Ah, hacía trampas! ¿Solía hacerlas? —Siempre hacía trampas. No lo ocultaba. —¿Y a pesar de eso jugaban con él?
« Ah ! il trichait ! Il avait l’habitude de tricher ? — Il trichait toujours. Il ne s’en cachait pas… — Et malgré cela on jouait avec lui ?
Uno no hacía trampa, uno nunca mentía.
On ne trichait pas, on ne mentait jamais.
No, hemos dicho que no haremos trampas.
Non, on a dit qu’on ne trichait pas.
Carajo, Steve no hacía trampa.
Bon Dieu, Steve ne trichait pas.
Tu magia os ha ayudado a hacer trampa en esta competición, pero con vuestro destino no caben las trampas.
Ta magie t’a permis de tricher dans cette compétition, mais on ne triche pas avec le destin.