Примеры перевода
Parecía una lavadora antigua; sin embargo, el ruido no era de agua; ese ruido estaba mal, mal, mal.
C’était comme une vieille machine à laver, sauf que ça ne faisait pas un bruit d’eau, et ce bruit était faux, faux, faux.
Ese… no era un mal punto.
Ce n’était… pas totalement faux.
Piensa muy mal de mí.
Il pense que je suis faux.
Pero todo estaba mal .
Mais tout ça sonnait faux.
—Estoy en contra de lo que está mal, Camden.
– Je suis l’ennemie de ce qui est faux, Camden.
Aquí todo está mal.
Tout, ici, sonne faux.
—Mal —indicó Groote—.
Faux, dit Groote.
Y no era cierto que oliera mal.
Et il était faux qu’il sentît mauvais.
Aquello sonaba mal también.
Cela semblait faux également.
Todo lo nuestro está mal. —Eso no es justo.
Tout est faux chez nous. — Ce n’est pas vrai.