Перевод для "escapada" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Había escapado de él.
Il s’en était échappé.
Se me había escapado.
Il m’avait échappé.
—¿Te has escapado de ellos?
— Tu leur as échappé ?
—¡Se os han escapado!
— Ils vous ont échappé !
¡Ya habían escapado!
Ils s’étaient échappés !
¿O es que se te ha escapado?
T’aurait-il échappé ?
– ¡Se me han escapado!
— Ils m’ont échappé !
¡Se les ha escapado!
 Il leur a échappé !
—¿Pero? —Pero se nos ha escapado.
— Mais ? — Mais elle nous a échappé.
¿Qué es lo que se me ha escapado?
Qu’est-ce qui m’a échappé ?
   —Lo del loco que se ha escapado.
— L’évasion de l’asile de fous.
Entonces protagonizó la escapada perfecta.
Il effectua l’évasion parfaite.
Quizá la escapada sí había tenido lugar.
L’évasion avait peut-être eu lieu finalement.
Además, sus escapadas eran breves.
De telles évasions étaient, certes, de courte durée.
   Y después de Escocia vino la auténtica escapada.
Et après l’Écosse, ce fut la véritable évasion.
¿Se trata de una escapada consentida o de una evasión?
S’agit-il de votre part, d’une escapade permise ou au contraire d’une évasion ?
Pero también como si ese salir fuese en el fondo una escapada.
Mais l’évacuation pouvait aussi être assimilée à une évasion.
La emoción de la escapada ha convertido mi mente en un hervidero.
L’audace de notre évasion me fait tourner la tête.
Ahora es la isla de Waytansea, la escapada perfecta.
Aujourd’hui, c’est Waytansea Island, l’évasion parfaite.
No se había escapado porque sí.
Il n’avait pas pris la fuite.
Ya me había escapado.
J’avais déjà pris la fuite.
Somos todos escapados
Nous avons tous pris la fuite
El asesino había escapado.
L’assassin avait pris la fuite.
Sleight piensa que te has escapado.
Sleight pense que vous avez pris la fuite.
¿Cuál es tu historia? —Me he escapado. Silencio.
Que vous est-il arrivé ? — Je suis en fuite. Un silence.
Rose se ha escapado. Y ahora Dimitri...
Rose est en fuite et Dimitri…
¿Como se le habían escapado esos indicios, ese evidente grito pidiendo ayuda?
Comment avait-il pu ne pas voir ces indices, cet appel au secours évident ?
vagando, quizá, por alguna época más feliz de su vida, ha escapado para siempre a quienes lo buscaban.
il se promène peut-être à une époque plus heureuse de sa vie et il évite ainsi les expéditions de secours.
Un puñado de supervivientes habían escapado en los botes salvavidas, pero en esas aguas turbulentas no podía hacer nada por ayudarlos.
Une poignée de survivants avait pu s’échapper grâce aux canots de sauvetage, mais avec cette mer agitée, il lui était impossible de leur porter secours.
Aunque se sentía abatida por ese encuentro en combate con Thane, a Ciena le reconfortaba saber que había escapado a salvo.
Même si elle était secouée d’avoir croisé Thane dans un combat, elle était réconfortée à l’idée qu’il s’était enfui sain et sauf.
Todos los que habíamos escapado del Raffles. Incluso los dos pares de pelirrojos que nos rescataron formaron parte de la velada: Cas y Pol, Laz y Lor. Unos chicos encantadores.
Tous ceux qui avaient fui le Raffles – même les deux paires de rouquins qui étaient venus à notre secours – passèrent avec nous une partie de la soirée. Cas et Pol, Lor et Laz. De gentils gosses.
Habló con una mujer que le dijo que estaba encantada de que la ayuda estuviera en camino, que habían sido muy afortunados y que había estado en contra de aquella misión desde el principio. También insinuó que él era, en parte, responsable de una situación que claramente se les había escapado de las manos.
Il prit langue avec une femme qui se déclara heureuse d’apprendre que les secours arrivaient, ajouta qu’ils pouvaient s’estimer contents et qu’elle s’opposait depuis le début à cette expédition, tout en laissant entendre qu’il était partiellement responsable d’une situation qu’ils ne maîtrisaient visiblement plus.
Fueron a parar a una sala de impresión digital que comunicaba con un almacén. En el fondo había encendidos unos potentes focos, aunque el resto de la habitación estaba a oscuras. Entre el incansable estruendo de la alarma, trataron de percibir algún movimiento en la penumbra, pero la fría brisa que soplaba delante de ellos les indicó que habían escapado por la puerta posterior. Solo les quedaba esperar que hubieran dejado a alguien allí, y que ese alguien fuera Tim.
Ils se retrouvèrent dans une chambre noire. Le labo photo donnait sur une double travée de rayonnages, une pièce de rangement à l’extrémité de laquelle brillait une lumière qui leur parut éblouissante. Comme la sirène continuait son vacarme, ils avancèrent avec prudence. Un courant d’air froid leur indiqua que l’issue de secours était grande ouverte : ils avaient décampé. Tout ce que Manette et Freddie pouvaient espérer, c’était qu’ils avaient laissé Tim derrière eux.
Pudo haberse escapado por la puerta trasera de la casa, pero se negó, esperó sentado en la cama… Desde el tren, desde su celda oscura, escribió a Jean Cocteau y a Picasso clamando ayuda… Cocteau se movilizó rápidamente, pero pese a su carta y a la petición, que por otra parte jamás se confirmó que los amigos del poeta firmaran, no llegó a tiempo la carta con el permiso de liberación que había obtenido a través del embajador alemán Otto Abetz.
Il aurait pu s’échapper par la porte arrière de la maison, mais s’y refusa et attendit assis sur son lit… De sa cellule obscure, il écrivit à Jean Cocteau et à Picasso pour demander secours… Cocteau se mobilisa rapidement, mais en dépit de sa pétition, dont la signature des amis du poète ne fut jamais confirmée, la lettre avec l’autorisation de libération, qu’il avait obtenue de la part de l’ambassadeur d’Allemagne Otto Abetz, n’arriva pas à temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test