Перевод для "es irremediablemente" на французcкий
Примеры перевода
Todo era irremediablemente mundano.
Tout était désespérément vulgaire.
Pero de nuevo me estoy poniendo irremediablemente abstracta.
Mais je suis de nouveau désespérément abstraite.
Sin embargo, a efectos prácticos, en un mundo irremediablemente práctico…
ET POURTANT, pour des raisons pratiques, dans un monde désespérément pratique…
A la mañana siguiente, al despertar, me sentí irremediablemente vacío.
Quand je me réveillai le lendemain matin, je me sentais désespérément vide.
Seguía tan desesperada, perdida e irremediablemente enamorado de ella como siempre.
Il était toujours aussi désespérément, éperdument, irrémédiablement amoureux d’elle.
¿Qué es lo que vuelve a una persona con tanta experiencia tan irremediablemente necia?
Qu'est-ce qui fait que quelqu'un d'aussi expérimenté soit si désespérément niais ?
Era a la vez irremediablemente ingenuo y muy astuto, tenaz y bien informado.
Il était à la fois désespérément naïf et très rusé, obstiné et instruit.
Parecía irremediablemente transitoria, como una pátina de polvo en el paisaje.
Elle avait l’air désespérément précaire, comme une mince couche de poussière semée sur le paysage.
Se piensa, irremediablemente, que eso no puede estar sucediendo, aun cuando, y por lo general muy rutinariamente, está sucediendo.
On pense désespérément : Cela ne peut pas arriver, au moment même où, sur un mode très courant, cela arrive.
Nunca había hecho ninguna de las cosas que a veces hacían hasta los padres más irremediablemente ausentes.
Il n’avait jamais eu un de ces gestes que même les pères les plus désespérément absents font de temps à autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test