Перевод для "eran manojos" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Un manojo de llaves que parece un racimo de uvas de hierro.
Un anneau de clés pareil à une grappe de raisins en fer.
Había estantes con hierbas, manojos de cebollas y un ramo de perejil en una jarrita.
ainsi que des casiers à fines herbes, des grappes d’oignons et du persil dans un récipient.
—Parecen trozos de cuerda vieja, curtida por la intemperie y deshilachada, que salen en manojos de las grietas de la roca.
— Elles ressemblent à des bouts de vieille ficelle usée et poussent en grappes dans les fissures de la roche.
Eran alargadas y recordaban casi a árboles, con manojos de ocho o diez miembros que colgaban de sus angostos hombros.
De leurs épaules étroites pendaient des grappes de huit ou dix membres articulés qui les faisaient presque ressembler à des araignées.
Un manojo de pequeños tentáculos que evidentemente servían de dedos se hizo visible al final de cada miembro durante este proceso.
Des grappes de petits tentacules – qui lui servaient manifestement de doigts – apparurent à ce moment-là à l’extrémité de chacun de ses appendices.
De hecho, era poco más que una desvencijada cámara de gas de color escarlata y un manojo de roñosas piezas de motor atornilladas a una barquilla de madera.
En vérité, il ne valait guère mieux qu’une baudruche écarlate râpée dotée d’une grappe de moteurs rouillés et d’une nacelle en bois.
Cuelga un manojo de cubiertos atados con un bramante en el pomo de la puerta de Ben, para oírle si se despierta, ya sea para vomitar o para matarle.
Richard accroche une grappe de couverts ficelés ensemble à la poignée de la chambre de Ben : comme ça, s’il se réveille, que ce soit pour vomir ou pour le tuer, il l’entendra.
Ella y él hablan y se sonríen y preparan una carne con un pastel encima y cosas verdes alrededor de otras cosas verdes en manojos.
Le monsieur et la dame se font des sourires, ils préparent une viande qu’ils cachent sous une pâte à gâteau et des trucs verts enroulés autour d’autres trucs verts en grappes.
Su lamentable pene… es una cosita toda roja, y está tan cubierta de ampollas de herpes, que parece un manojo de globos!
« Tu devrais voir ce qu’il a dans son caleçon ! » – halètement – « Son malheureux pénis – un petit machin rouge, tellement couvert de pustules d’herpès qu’on a l’impression de regarder une grappe de ballons !
¡Sólo que es un manojo de ampollas cubierta de globos como baloneeeeSSSSsssJAJJJJJ caj caj caj ajjjJJJJ! (ahogos, jadeos). ¡Qué espécimen tan magnífico de la raza humana!
Mais c’est une grappe de bulles de pustules de vésicules de puuuuUUUUSTULESAHHHH hock hock hock ahhhHHHH !  » – halètement, suffocation – « Quel magnifique spécimen d’humanité !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test