Перевод для "engrasador" на французcкий
Engrasador
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El jefe cogió del hombro al engrasador y le gritó en el oído:
Prenant le graisseur par l’épaule, le chef cria :
Dentro de la oficina charlaban dos hombres con monos de engrasadores.
Deux hommes, en salopette graisseuse, parlaient dans le bureau.
—Ryder no quería compartir esa conversación con Jock McCrump y los fogoneros y engrasadores del Ibis.
Ce n’était pas le genre de conversation que Ryder voulait partager avec Jock McCrump, les chauffeurs et graisseurs de l’Ibis.
Se presentaba con su cinturón de electricista, en el que llevaba la pistola engrasadora, destornillador, alicates, cinta aislante, etcétera.
Il arrivait, portant sa ceinture d’électricien, avec son pistolet graisseur, son tournevis, ses pinces, son chatterton.
A sus órdenes maniobraba un batallón de 250 maquinistas, fogoneros o engrasadores, que no salían de las profundidades del barco.
Sous ses ordres manœuvrait un bataillon de deux cent cinquante hommes, tant soutiers que chauffeurs ou graisseurs, qui ne quittaient guère les profondeurs du bâtiment.
Era un engrasador blanco y estúpido al que finalmente echaron del barco cuando el jefe de máquinas se dio cuenta de que no tenía ni idea de motores.
C’était un graisseur idiot et bruyant qui s’est finalement fait virer quand le chef mécanicien s’est aperçu qu’il ne connaissait que dalle aux moteurs.
Había hecho trampa en el examen de engrasador para conseguir el trabajo, era el hombre apropiado para tenerlo allí abajo si se quería volar el barco.
Il avait triché sur son test de graisseur pour avoir le job – tout à fait le genre de mec qu’il vous faut en bas pour faire sauter le bateau.
—¿Recuerda en la RENFE? Según las nuevas normativas, una mujer puede ser mozo de carga, maquinista, engrasador... pero ¿qué ha ocurrido después en la realidad?
– Vous vous souvenez de la RENFE1 ? D’après les nouvelles normes, une femme peut être porteur, machiniste, graisseur… mais que s’est-il passé ensuite, dans la pratique ?
Los llamaban los sembradores, los engrasadores, sin preguntarse nunca, ni una sola vez en toda la historia del hombre, qué interés podía tener un tipo en ejecutar esa clase de trabajo.
On les a appelés les semeurs, les graisseurs, les engraisseurs, sans jamais se demander une seule fois dans toute l’histoire de l’homme l’intérêt qu’aurait eu un gars à faire ce genre de boulot.
En un principio eran sobre todo gentes del mar: fogoneros y engrasadores, cocineros, estibadores, meros buscadores de inciertas fortunas y montones de simples marineros que embarcaban y desembarcaban en un constante vaivén.
Chauffeurs et graisseurs, cuisiniers, dockers, simples aventuriers en quête de fortunes incertaines et une flopée de matelots qui embarquaient et débarquaient dans une perpétuelle noria. C’étaient surtout des gens proches de la mer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test