Перевод для "enemigo cuya" на французcкий
Enemigo cuya
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
–No, pero tiene un enemigo cuya muerte ha jurado.
– Non, mais il a un ennemi dont il a juré la mort.
El enemigo, cuya silueta acurrucada distinguían, no se movía.
L’ennemi, dont on distinguait la silhouette accroupie, ne bougeait pas.
—No entendemos por qué el Consejo de los Doce se ocupa de nosotras —confesó Ámbar—, y tenemos enemigos cuya identidad ni siquiera conocemos.
— On ne comprend pas du tout pourquoi le Conseil se préoccuperait de nous, confia Ambre, et nous avons des ennemis dont nous ne connaissons même pas l’identité.
Las primeras trataron inútilmente de zafarse, no tanto de un enemigo cuya fuerza e intenciones desconocían ingenuamente, como del presentimiento fúnebre que ya se agitaba en su corazón.
Les premières ont tenté en vain de se libérer, moins d’un ennemi dont elles méconnaissaient naïvement la force et les desseins que du pressentiment funèbre qui remuait déjà dans leur cœur.
Esa voz que acababa de oír era la de su enemigo, cuya orgullosa cabeza parecía dominar todas las demás, y, sin querer, Joseph le siguió con los ojos durante algunos segundos.
Cette voix qu'il venait d'entendre, c'était celle de son ennemi dont la tête orgueilleuse semblait dominer toutes les autres, et malgré lui Joseph le suivit des yeux pendant quelques secondes.
Pero como tiene la desagradable sensación de que la policía está infiltrada por un enemigo cuya identidad ignora, y a decir verdad incluso su naturaleza, no acude a la IGS, sino que le pide a Simon que se encargue de esa vigilancia.
Mais comme il a la désagréable impression que la police est infiltrée par un ennemi dont il ignore l’identité et à vrai dire jusqu’à la nature, il ne s’adresse pas à l’IGS et il demande à Simon de se charger de la filature.
Se produjo entonces el aislamiento del enemigo, cuya influencia menguaba como la piel de zapa, y se advirtieron los apetitos crecientes de los emires que, embriagados por su impunidad, comenzaron a alimentar ambiciones desmesuradas y a soñar con imperios fabulosos.
On assistait alors à l’îlotage de l’ennemi dont l’influence rétrécissait comme peau de chagrin et aux appétits extensifs des émirs qui, enivrés par leur impunité, se mirent à nourrir des ambitions démesurées et à rêver d’empires fabuleux.
La Segunda Guerra de las Razas comenzó cuando un enorme ejército de trolls salió de las montañas de Charnal e invadió toda la Tierra del Norte, incluida la Fortaleza de los Druidas, en Paranor. Los druidas fueron traicionados desde dentro por algunos de los suyos, que habían sido sobornados con promesas y ofertas realizadas en nombre del jefe enemigo, cuya identidad se desconocía en esos momentos.
» La Deuxième Guerre des Races éclata quand des hordes de trolls s’abattirent des monts Charnal pour s’emparer du Nord, y compris la forteresse des Druides, à Paranor… Les druides, victimes d’une trahison, avaient été bernés par les promesses du commandant ennemi, dont on ignorait alors l’identité.
A cada paso, los músculos de sus hombros, de su espalda, de sus piernas, se insinuaban y movían, con brillos de sudor, sugiriéndole la idea de un guerrero, un cazador de los tiempos idos, internándose en la selva espesa en busca del enemigo cuya cabeza cortaría y llevaría al hombro, de vuelta a casa, para ofrecérsela a su despiadado dios.
À chaque pas, les muscles de ses bras, de ses épaules, de son dos, de ses jambes, se dessinaient et se tendaient, lustrés par la sueur, lui suggérant l’idée d’un guerrier, d’un chasseur du temps passé, s’enfonçant dans l’épaisse forêt à la recherche de l’ennemi dont il couperait la tête pour la rapporter chez lui, sur son épaule, et l’offrir à son dieu impitoyable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test