Перевод для "en cada segmento" на французcкий
En cada segmento
Примеры перевода
Cada segmento da fe de las nuevas tendencias.
Chaque segment témoigne de la versatilité des modes.
Al final de cada segmento de dos metros de estantería había pequeñas escaleras plegables.
Au bout de chaque segment, on avait mis à disposition des petites échelles pliantes.
Cuando examiné cada segmento con atención me inundó una sensación de horrenda incredulidad.
J'examinai minutieusement chaque segment, et un sentiment d'incrédulité mêlé de malaise m'envahit.
Dentro de cada segmento los escalones se hacían más anchos, y luego disminuían otra vez.
A l'interieur de chaque segment la largeur des marches augmentait, puis diminuait de nouveau.
De entrada, su pulpa era rosa, no amarilla, y cada segmento había sido ya cuidadosamente limpiado de su membrana.
Tout d’abord, sa chair était rose, pas jaune mais rose, et chaque segment avait été soigneusement détaché de la membrane.
Al final de cada segmento de números, el paisaje cambia y aparecen nuevas formas, colores y texturas.
À la fin de chaque segment de nombres, le paysage change et de nouvelles formes, de nouvelles couleurs et de nouvelles textures apparaissent.
La música adquirió una cadencia tendente hacia un canto fúnebre, con líricas florituras de teclado que entretejían cada segmento de lamentación.
La musique s’orientait vers le chant funèbre, avec au clavier des fioritures lyriques qui reliaient chaque segment de regret.
Gustaba de la deliciosa profundidad de los lechos, pero también el contacto y el olor de la tierra desnuda, las desigualdades de cada segmento de la circunferencia del mundo.
J’appréciais la profondeur délicieuse des lits, mais aussi le contact et l’odeur de la terre nue, les inégalités de chaque segment de la circonférence du monde.
Cada segmento presentaba un nuevo desafío para los dedos y la mente; las victorias eran recompensadas con filigranas que se iban agregando a la melodía.
Chaque segment offrait un nouveau défi pour l’esprit comme pour les doigts, récompensant chaque victoire d’un nouveau contrepoint ajouté à la mélodie.
Cuando llegan al extremo de cada segmento de doce millas, más o menos, se detienen y montan el sector para buscar las distancias, en grados, de diversas estrellas que se encuentran en sus puntos más elevados en la noche, desde el cenit.
Lorsqu’ils atteignent l’extrémité de chaque Segment d’environ douze miles, ils font une pause et installent le Compas, pour déterminer les distances, en Degrés, de plusieurs Étoiles, à leur point le plus élevé de la Nuit, à partir du zénith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test