Перевод для "emitir un veredicto" на французcкий
Emitir un veredicto
Примеры перевода
Según su reconstruida versión del juicio, el jurado había estado a punto de emitir un veredicto de inocencia.
Selon sa version défigurée du procès, le jury avait hésité à rendre un verdict d’acquittement.
Literalmente podía sentir la ansiedad del jurado por cerrar el caso para poder emitir su veredicto de culpabilidad.
Elle sentait le désir ardent du jury d’en terminer avec les débats et de rendre un verdict de culpabilité.
El jurado no ha podido emitir un veredicto en lo de Sun Valley, pero tiene que haber otros aspectos que podamos utilizar.
Le jury a été incapable de rendre son verdict dans l’affaire de Sun Valley, mais il doit bien y avoir d’autres manières d’attaquer le problème.
Pero, al margen de lo que el señor Broham quiera hacerles creer, no estamos aquí para arbitrar sobre el temperamento de la señorita Wetherell, ni para emitir un veredicto sobre su carácter.
 Pourtant, malgré ce que le discours de M. Broham pourrait faire croire, nous ne sommes pas ici pour nous prononcer sur la psychologie de Mlle Wetherell, ni pour rendre un verdict sur son caractère.
Los emisarios congregados en esta habitación (¡cómo gritaría el gerente de este buen y viejo hotelito si los viera!) no tendrán que esperar mucho más para emitir su veredicto.
Les émissaires agglutinés autour de cette pièce – le gérant de ce vieil hôtel bien tenu pousserait un fameux hurlement s’il les voyait ! – n’auront pas à attendre beaucoup plus longtemps pour rendre leur verdict.
Como cualquier jurado, están ansiosas de que acaben los testimonios para poder emitir un veredicto, recibir sus simbólicos honorarios (en este caso, pagados en carne), e irse a casa con sus familias.
Comme n’importe quel jury, ils sont impatients d’entendre la fin du témoignage pour pouvoir rendre leur verdict, recevoir leur rétribution symbolique (payable en livres de chair, dans notre cas), et rentrer chez eux dans leur famille.
Hacia el palacio, brillante arquitectura de la mente o del espíritu, erguido allí más claramente de lo que nunca lo estuvo el verdadero… Juzgar la perfección es emitir un veredicto inútil, pero tengo que ver qué hay dentro… Esto tiene que ser una especie de final, ya que estoy obsesionado.
… Vers le palais, une architecture brillante du cerveau ou de l’esprit, qui se dresse plus claire à présent que jamais dans la réalité… Juger de la perfection, c’est rendre un verdict sans valeur, mais il faut que je voie ce qui se trouve à l’intérieur… Ce doit être une fin à quelque chose, car je me sens poussé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test