Перевод для "ellos reunieron" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuando llegaron, reunieron a todo el mundo.
Quand ils sont arrivés, ils ont rassemblé tout le monde.
Esa noche se reunieron todos en la casa de Löderup.
Le soir même, ils étaient rassemblés dans la maison de Löderup.
Las diez águilas se reunieron sobre el fuerte.
« Au-dessus du fort, les dix aigles s’étaient rassemblés.
Los cinco semidioses se reunieron a mi alrededor.
Les cinq demi-dieux se sont rassemblés autour de moi.
Las dos familias se reunieron en la entrada.
Les deux familles étaient en train de se rassembler dans le vestibule.
Nos reunieron a todos en la profundidad del bosque a toque de corneta.
Dans les profondeurs du bois, on sonna le rassemblement.
El sol ya había salido cuando se reunieron en el patio.
Le soleil avait fini de se lever quand ils se furent rassemblés dans la cour.
Los chicos se reunieron alrededor del cuerpo antes de que los ahuyentaran.
Les garçons s’étaient rassemblés autour du corps, mais on les éloigna.
Cuando se reunieron todos, el hombre blanco empezó a hablarles.
Quand les gens furent tous rassemblés, le Blanc leur parla.
Se reunieron en una de las salas de juntas del hotel.
Ils s’étaient réunis dans une salle de conférence de l’hôtel.
Pero fue sólo en la última noche cuando se reunieron y se dijeron entre sí la verdad.
Mais ce n’est que cette nuit qu’ils se sont réunis et qu’ils se sont dit la vérité. »
Se desató un infierno con Tully cuando se reunieron todos.
Tully a fait de l’esclandre quand ils se sont tous réunis.
En el colegio nos reunieron para que viéramos el lanzamiento.
À l’école, on nous a tous réunis pour voir le départ de la fusée.
—Los tres se reunieron en Inglaterra antes del concierto de la paz.
– Ils se sont réunis en Angleterre juste avant le concert pour la paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test