Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Va a dar un concierto, el profesor va a dar un concierto en la plaza del mercado.
Il va donner un concert ! Le professeur va donner un concert sur la place du marché.
Va a dar la dirección al taxista pero Carvalho la interrumpe.
Elle va donner l’adresse au chauffeur, mais Carvalho l’interrompt.
Va a dar lugar a uno de los episodios más curiosos de las guerras francas.
Elle va donner lieu à l'un des épisodes les plus curieux des guerres franques.
El hecho de que no me acostaré jamás con Cati va a dar a nuestras relaciones una agradable libertad.
Le fait que je ne coucherai jamais avec Catie va donner à nos rapports une agréable liberté.
Va a dar un recital con sus alumnos en el teatro Carlos Gomes y tú serás el primero en actuar.
Elle va donner un récital de ses élèves au théâtre Carlos Gomes et c’est toi qui dois l’ouvrir.
—Con un taco así esa carga va a dar un formidable retroceso —dijo Angelo.
Cette charge bien bourrée va donner un fameux recul, dit Angelo.
Va a dar la orden de ejecutar a Röhm, el jefe de la Sturmabteilung, su más antiguo cómplice.
Il va donner l’ordre d’exécuter Röhm, le chef de la Sturmabteilung, son plus vieux complice.
El grupo de Barry va a dar un concierto, y Barry quiere poner un cartel en la tienda. —Que no.
Le groupe de Barry va donner un petit concert, et il veut mettre une affiche dans le magasin. « C’est non.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test