Перевод для "ella va a dar" на французcкий
Ella va a dar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Va a dar un concierto, el profesor va a dar un concierto en la plaza del mercado.
Il va donner un concert ! Le professeur va donner un concert sur la place du marché.
Va a dar todo su dinero a los nazarenos pobres.
C’est à leurs pauvres qu’il va donner son argent.
Va a dar la dirección al taxista pero Carvalho la interrumpe.
Elle va donner l’adresse au chauffeur, mais Carvalho l’interrompt.
Va a dar lugar a uno de los episodios más curiosos de las guerras francas.
Elle va donner lieu à l'un des épisodes les plus curieux des guerres franques.
El hecho de que no me acostaré jamás con Cati va a dar a nuestras relaciones una agradable libertad.
Le fait que je ne coucherai jamais avec Catie va donner à nos rapports une agréable liberté.
Va a dar un recital con sus alumnos en el teatro Carlos Gomes y tú serás el primero en actuar.
Elle va donner un récital de ses élèves au théâtre Carlos Gomes et c’est toi qui dois l’ouvrir.
—Con un taco así esa carga va a dar un formidable retroceso —dijo Angelo.
 Cette charge bien bourrée va donner un fameux recul, dit Angelo.
Va a dar la orden de ejecutar a Röhm, el jefe de la Sturmabteilung, su más antiguo cómplice.
Il va donner l’ordre d’exécuter Röhm, le chef de la Sturmabteilung, son plus vieux complice.
El grupo de Barry va a dar un concierto, y Barry quiere poner un cartel en la tienda. —Que no.
Le groupe de Barry va donner un petit concert, et il veut mettre une affiche dans le magasin. « C’est non.
Ese hombre va a dar las últimas órdenes: tomad algo, bebed una gota de vino y partamos.
Cet homme va donner les derniers ordres; prenez la moindre chose, buvez un doigt de vin et partons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test